Դ-ւ -ետք է--ա- ա-խա-ե-:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du petk- - sh---ashk----sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Ն- պետք - մեքե--ն ն----ի:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N--pet-’-- mek--e--- no--giN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա պ--ք է մ-քենա- լ--ն-:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 N- pet-------k’yena- -v--aN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն---ե---է-գնու-ներ--ատա--:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na pe--’ e -n--n-r -at-riN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն- ---ք է--ն-կ-ր-նը-հա----:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na p---’-- -n--a--ny-h-v--’iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Ն-------է---------վանա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na -etk- e-l-at--k-y-l---aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մ----պ-տք - -ո--ով ----ց գ-անք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 M--k’-pe-k’ --shut-- dprot-’ ---nk’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մ--ք -ե---է----տ---ա---տան-ի------:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Me-k--p---’----h-t-v-as-k--ta-k------n-’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ----պետք----ո--ով բժ--- գ-ան-:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Men-’-pet---- shu--v--z-s--i -na-k’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դուք---տ- է--վ----ւ--- ---ս-ք:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D--’ -e-k--e -v-o-u--n-s-as--’D___ p____ e a________ s______D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դ-ւ- --տք --գն-ցքին-ս--ս-ք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Duk’---t-’ e gnats’---- -pas-k’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դ-ւ- պ-տք է տա-ս--ն -պա-ե-:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Du-’-p-t-----ta--s--n -p--ek’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Nel mondo esistono più di 6000 lingue.
Per questo, abbiamo bisogno di traduttori e interpreti.
Tantissimo tempo fa tutti parlavano la stessa lingua.
Questa situazione è cambiata, quando gli uomini hanno cominciato ad emigrare.
Hanno lasciato l’Africa e si sono stabiliti in altre zone della terra.
Tale divisione geografica si è tradotta presto in una divisione linguistica, in cui ogni popolo ha sviluppato la propria forma di comunicazione.
Dalla proto-lingua sono discese tante lingue diverse.
Gli uomini non sono mai rimasti a lungo in un solo luogo, portando altrove la propria lingua.
Non è stato più possibile riconoscere la radice comune che le aveva contraddistinte.
Nessun popolo è rimasto isolato per secoli e ha sempre cercato il contatto con gli altri.
Anche questo fattore ha influenzato i cambiamenti linguistici.
Gli elementi di alcune lingue sono stati presi in prestito da altre oppure si sono fusi con le altre.
L’evoluzione linguistica non è mai finita.
La migrazione e i contatti spiegano l’esistenza di tante lingue.
La loro diversità dipende, invece, da altri fattori.
La storia dell’evoluzione linguistica segue le sue regole.
Non è ancora chiaro perché le lingue abbiano la forma attuale.
Tutti questi interrogativi sono al centro del lavoro di tanti studiosi, i quali vorrebbero scoprire le vere motivazioni sottostanti la diversità linguistica.
Se si ricostruisse la storia delle lingue, si risalirebbe ad una spiegazione e si scoprirebbe cosa è cambiato e quando ciò sia avvenuto.
Oggi, risultano ancora ignoti gli elementi che hanno influenzato lo sviluppo linguistico.
Più che di fattori biologici, dovrebbe trattarsi di fattori culturali.
Se così fosse, la storia dei popoli avrebbe dato vita alle lingue.
Insomma, le lingue ci rivelano molto più di ciò che pensiamo …