د جملې کتاب

ps At the airport   »   th ที่สนามบิน

35 [ پنځه دیرش ]

At the airport

At the airport

35 [สามสิบห้า]

sǎm-sìp-hâ

ที่สนามบิน

[têet-nam-bin]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 1
p--m---̀----̌--kà-t-ong----eo--i----a--a--tay----á----́ pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 1
n-----he--têeo-bi---e-e-bi--dhro-g-ch-----ǎ---r-́---á nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 1
k----te-e-n--ng-ri--n-̂-dha----l------i-s-̀op----o-re-e---a-p-ká kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 1
p------ì--h-n-· --r ---n yan g-----o-g---k----/--á pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 1
p-̌m-d---c---n----wy-g---lê----g-n-jaw---k---p---́ pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 1
p-̌m-dì-c-ǎ--k-̌--b-l--an-gan-ja-n----a----á pǒm-dì-chǎn-kǎw-bhlìan-gan-jawng-kráp-ká
روم ته بله الوتکه کله ده؟ เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 1
têeo---n-bhai-r-m--ê-o-dh-̀--b-ai-a------̀e-m-n-----́p--á têeo-bin-bhai-rom-têeo-dhàw-bhai-àwk-gèe-mong-kráp-ká
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 1
ya-g-------̂e--â-g-e-ek-s--wng---̂--m--i----́p---́ yang-mee-têe-wâng-èek-sǎwng-têe-mǎi-kráp-ká
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 1
m----ra---e--t-̂e---̂-g-e----p-an---e---g-têe-ta-o--a-------p---́ mâi-rao-mee-têe-wâng-èek-piang-nèung-têe-tâo-nán-kráp-ká
موږ کله ځمکې ته ځو เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 1
ra-------ě-n---ê-a--ai-kr-----á rao-jà-těung-mêua-rai-kráp-ká
موږ کله هلته یو เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 1
r--------ě--g-------ân--e-ua--a--k--́p-k-́ rao-jà-těung-têe-nân-mêua-rai-kráp-ká
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 1
r-́--b-̀---hai-gl--g--e-a----̀w--mê-a------ráp--á rót-bàt-bhai-glang-meuang-àwk-mêua-rai-kráp-ká
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 1
nê--g-a---h-----e--n-tang---------o----ha---m----kra---ká nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 1
n-̂e-g-à---a-o--ě---a----------ch----m------a----á nêe-grà-bhǎo-těu-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
ایا دا ستاسو سامان دی؟ นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ne----rà--ha---der̶--tan---ǎ-ng---o---h--i---̌--kr-́---á nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-koon-châi-mǎi-kráp-ká
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 1
pǒ---ì----̌n-s---m--r----na--g-a---h-----er̶-----g--h-i-da-i-t--o--a--k--́----́ pǒm-dì-chǎn-sǎ-ma-rót-nam-grà-bhǎo-der̶n-tang-bhai-dâi-tâo-rai-kráp-ká
شل پونډه. ยี่สิบกิโลกรัม ยี่สิบกิโลกรัม 1
y-̂----̀--g-̀--o--ram yêe-sìp-gì-lo-gram
څه، فقط شل کیلو؟ อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 1
a----i---́-kæ--y-̂---ì-----------a---y---re---kr-́p--á à-rai-ná-kæ̂-yêe-sìp-gì-lo-gram-ayng-rěu-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -