د جملې کتاب

ps At the airport   »   he ‫בשדה התעופה‬

35 [ پنځه دیرش ]

At the airport

At the airport

‫35 [שלושים וחמש]‬

35 [shloshim w\'xamesh]

‫בשדה התעופה‬

[bissdeh hate'ufah]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ 1
a---r-ts--/-o-s-- ----zmi---a--m-----sah---a--na-. ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ 1
h-'-- ------ah---s---a-? ha'im zo tisah y'shirah?
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ 1
aani -o-seh/rots-h-maqom -iad ---a-on---o---'as--im. aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ 1
a-n- rot-eh-r--sa---'a--e-----ha-a--a-a-. aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ 1
aani ------/r--sah---v-t-l--t---ha---na-. aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ 1
aan--r--s---r-tsa--l-s----t--t--ah---a--h. aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ 1
m--a----ts--t ---i--h ---a--h l-----? matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ 1
ye-h--- shne- ---o-ot --uim? yesh od shney m'qomot pnuim?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ 1
l-, ---- --q -- m-qom --nuy-e--d. lo, yesh raq od maqom panuy exad.
موږ کله ځمکې ته ځو ‫באיזו שעה ננחת?‬ ‫באיזו שעה ננחת?‬ 1
b-e-----ha-a- n--x--? b'eyzo sha'ah ninxat?
موږ کله هلته یو ‫באיזו שעה נגיע?‬ ‫באיזו שעה נגיע?‬ 1
b-------h--a--n-gia? b'eyzo sha'ah nagia?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ 1
b'-y-o -h-'---yes- -tobus---m--kaz-h---r? b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ 1
h---- --/zu-h-----a--h --elk-----ela-h? ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ‫האם זה התיק שלך?‬ ‫האם זה התיק שלך?‬ 1
ha--m-z-- ----q---elkha-s-e--kh? ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ‫האם זה המטען שלך?‬ ‫האם זה המטען שלך?‬ 1
ha'i--z-h--am-t-an s-elkha--h---kh? ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ 1
k-ma--mizwad-t m--ar li-la----t? kamah mizwadot mutar li laqaxat?
شل پونډه. ‫עשרים קילו.‬ ‫עשרים קילו.‬ 1
e-s-----i-o. essrim qilo.
څه، فقط شل کیلو؟ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ 1
b'em-t----q------m-q--o? b'emet, raq essrim qilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -