So’zlashuv kitobi

uz At the post office   »   ko 우체국에서

59 [ellik toqqiz]

At the post office

At the post office

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

[uchegug-eseo]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Korean O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? 가까운--체국- 어디-있어요? 가까운 우체국이 어디 있어요? 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
gak-au--uche--g-i eodi i---eo--? gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo? g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? 우-국이 여기- -어-? 우체국이 여기서 멀어요? 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uch--u----y------- --ol-eoy-? uchegug-i yeogiseo meol-eoyo? u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? 가까운-우체통이--디 있-요? 가까운 우체통이 어디 있어요? 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
g----u- u-h---ng----od- -ss-eo--? gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo? g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Menga markalar kerak. 저는 우표 ---이 --해-. 저는 우표 두 장이 필요해요. 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
j-o---- ---- d- -a---i --l----a-y-. jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo. j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Karta va xat uchun. 엽-와 편지--문-요. 엽서와 편지 때문에요. 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
yeob-e--- -ye---i ---e--n-ey-. yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo. y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Amerikaga pochta qancha turadi? 미국-지의 -편-----얼-예요? 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
m-g-g--a-iu- u-y-on yo-e-m---e----y---? migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo? m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Paket qanchalik ogir? 소-가 -마- 무--요? 소포가 얼마나 무거워요? 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
sop--- -ol------u-eo----? sopoga eolmana mugeowoyo? s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o- ------------------------- sopoga eolmana mugeowoyo?
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? 항공우-으- 보낼---있어요? 항공우편으로 보낼 수 있어요? 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
h-----o----pyeon--u-o-b-n-el--u-i-s-eoyo? hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo? h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-? ----------------------------------------- hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? 도------ 얼마--걸려-? 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
d--hag-a-----ek--j- --lma-- -------o--? dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo? d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-? --------------------------------------- dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? 어-- -화----있어요? 어디서 전화할 수 있어요? 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
eodi-e---e-------l--u--s---oy-? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo? e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
Keyingi telefon kabinasi qayerda? 가까---중전-가----있-요? 가까운 공중전화가 어디 있어요? 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
ga-ka-n go----------h-----eodi---s---yo? gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo? g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
Sizda telefon kartalari bormi? 전화-드-있-세요? 전화카드 있으세요? 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
j-onhwa-a-e----s---s-y-? jeonhwakadeu iss-euseyo? j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-? ------------------------ jeonhwakadeu iss-euseyo?
Telefon kitobingiz bormi? 전-번호부 ----? 전화번호부 있으세요? 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j---hwabe--ho-u is-----ey-? jeonhwabeonhobu iss-euseyo? j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-? --------------------------- jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
Avstriya davlat kodini bilasizmi? 오스-리- 국가-----세요? 오스트리아 국가번호를 아세요? 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
o----e-li----g-a-e-n-oleul -se--? oseuteulia guggabeonholeul aseyo? o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o- --------------------------------- oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
Bir lahza, men korib chiqaman. 잠---- -아-게-. 잠깐만요, 찾아볼게요. 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
j-m--a-----y-, c-----bol-eyo. jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo. j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o- ----------------------------- jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
Chiziq har doim band. 늘 -- -이에요. 늘 통화 중이에요. 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
n-u------h-- --n--i-yo. neul tonghwa jung-ieyo. n-u- t-n-h-a j-n---e-o- ----------------------- neul tonghwa jung-ieyo.
Qaysi raqamni terdingiz? 몇-번을 -렀어요? 몇 번을 눌렀어요? 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
mye-ch-b-o---u- n-l-eo---eoy-? myeoch beon-eul nulleoss-eoyo? m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o- ------------------------------ myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
Avval nol terishingiz kerak! 먼- ---을-------! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
meonj-- -eon---eon---- nulle-ya-ha--o! meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo! m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o- -------------------------------------- meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -