Eng yaqin pochta idorasi qayerda?
Г-е ------бл-ж----ш-а?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde-------b-iž- -----?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Eng yaqin pochta idorasi qayerda?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi?
Ј- -- д--ек- на-бл-ж- п-шт-?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- -i da-ek- -a--liža-poš--?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Eng yaqin pochta qutisi qayerda?
Где ј- -----иж- по----ск- санд--е?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gd- je--a-bl-že p--ta-----san-u-e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Eng yaqin pochta qutisi qayerda?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Menga markalar kerak.
Т-еб-м --ко-ик----ш-анс----м-ркиц-.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-eb-m--e---iko-p-št--------a-ki--.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Menga markalar kerak.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Karta va xat uchun.
З- р-з--едн-ц--- пи-м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z--r-z----ni-u i p----.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Karta va xat uchun.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Amerikaga pochta qancha turadi?
Колика-ј- п--та--на -а---ери-у?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K--i-a -- -o-ta-in- za Am-r-ku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Amerikaga pochta qancha turadi?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Paket qanchalik ogir?
Ко-ико -- т--ак -ак-т?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K-l----j---ežak--aket?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Paket qanchalik ogir?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi?
Мо-у-----а ---л--и -а-ду--ом -о-то-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mogu--i -- --s---i va-du-n----o--om?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi?
З- коли-о -рем-на с----?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za ---iko vrem-na-stiže?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Qayerga qongiroq qilishim mumkin?
Г---м--у те-ефо----ти?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde-mogu-t-----n-rati?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Qayerga qongiroq qilishim mumkin?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Keyingi telefon kabinasi qayerda?
Г-е-ј- --јближ--т--еф-нска ----рн---?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-e -- -a-b-i-- -elefons-a--o---ni-a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Keyingi telefon kabinasi qayerda?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Sizda telefon kartalari bormi?
Имате-л--т-ле-онске к--тице?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Im--e l- -e-e---s-e kart---?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Sizda telefon kartalari bormi?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Telefon kitobingiz bormi?
Имате--- -е---онс--------к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Im----l- ------n-k--im----?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Telefon kitobingiz bormi?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Avstriya davlat kodini bilasizmi?
З-ате л--п--и-ни-б-о- ----уст-иј-?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znat------oz-v-i br-j -a -u-t--j-?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Avstriya davlat kodini bilasizmi?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Bir lahza, men korib chiqaman.
М-----------л--аћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mom--a------led--́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Bir lahza, men korib chiqaman.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Chiziq har doim band.
Л-н-ја је-у-ек-з-узет-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Li--ja je --e- -auz-t-.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Chiziq har doim band.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Qaysi raqamni terdingiz?
Кој----е број би-а--?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-ji-s-e br-- b-rali?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Qaysi raqamni terdingiz?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Avval nol terishingiz kerak!
М-рате-------ира----ул-!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mor--e-prv- -ira-i-nu-u!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Avval nol terishingiz kerak!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!