So’zlashuv kitobi

uz At the post office   »   cs Na poště

59 [ellik toqqiz]

At the post office

At the post office

59 [padesát devět]

Na poště

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Kde -e-nejbli--í po-t-? Kde je nejbližší pošta? K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? Je-t---al-k--k --jbližš--p--t-? Je to daleko k nejbližší poště? J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? K-- je n---ližš--p--tovn---c----ka? Kde je nejbližší poštovní schránka? K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
Menga markalar kerak. P-t-eb--- -ě--lik -----k. Potřebuji několik známek. P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
Karta va xat uchun. N- pohled---na do--s. Na pohled a na dopis. N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Ko--k --ojí po-t-v-é -o Ame--k-? Kolik stojí poštovné do Ameriky? K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
Paket qanchalik ogir? Kolik--á-í te-to------? Kolik váží tento balík? K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? Mo-u t- -osl-t-l-tecky? Mohu to poslat letecky? M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Jak d---h- to t-vá- ----to tam-do-de? Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? K-e s- --hu-za-el-fono-a-? Kde si mohu zatelefonovat? K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? K---je ---b-ižš-----e-on-í-b--k-? Kde je nejbližší telefonní budka? K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
Sizda telefon kartalari bormi? M-te --l-f------a--y? Máte telefonní karty? M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
Telefon kitobingiz bormi? M--- t-le-o-ní -e-na-? Máte telefonní seznam? M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? Zn--e---ed------R-kousk-? Znáte předčíslí Rakouska? Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. Oka-ži-, p--í-á- -e-p- -om. Okamžik, podívám se po tom. O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
Chiziq har doim band. Ta-----a -e---řád-ob---en-. Ta linka je pořád obsazená. T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
Qaysi raqamni terdingiz? J--- -ís---j--e -o-a--- --la-a? Jaké číslo jste volal / volala? J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
Avval nol terishingiz kerak! M-sí---n--p--e-vy----t-n--u! Musíte nejprve vytočit nulu! M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -