So’zlashuv kitobi

uz Possessive pronouns 1   »   he ‫שייכות 1‬

66 [oltmish olti]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w\'shesh]

‫שייכות 1‬

[shayakhut 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim ‫אני – -לי‬ ‫אני – שלי‬ ‫-נ- – ש-י- ----------- ‫אני – שלי‬ 0
ani –--he-i ani – sheli a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
Men kalitimni topa olmayapman. ‫אני----מ-צא-- ת-----מ-ת---לי.‬ ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-‬ ------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 0
a-- -- -o---/m----t -t------t-a- -h-li. ani lo motse/motset et hamafteax sheli. a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Men chiptani topa olmayapman. ‫-ני ל--מ----/-ת את כ---- ה-ס----של-.‬ ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-‬ -------------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 0
ani--o -o--e/mots-t--- ---ti----ne-i'ah-sh--i. ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli. a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i- ---------------------------------------------- ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
sen seniki ‫א--/-ה-- שלך‬ ‫את / ה – שלך‬ ‫-ת / ה – ש-ך- -------------- ‫את / ה – שלך‬ 0
t--t-–--hel---/-he-akh th/t – shelkha/shelakh t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
kalitingizni topdingizmi? ‫-צאת -ת ה-פ-ח של--‬ ‫מצאת את המפתח שלך?‬ ‫-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-‬ -------------------- ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 0
ma-sa--a/-a---'t--t--a-aft-a- -h-lkh-/-he-ak-? matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh? m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h- ---------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Chiptangizni topdingizmi? ‫--א-----כר------סיעה -לך?‬ ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ ‫-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-‬ --------------------------- ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 0
ma--a't--mat--'- e- k--t-s-h-n--i--- s-el-h--s-e----? matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh? m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h- ----------------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
u ‫ה-- - -ל-‬ ‫הוא – שלו‬ ‫-ו- – ש-ו- ----------- ‫הוא – שלו‬ 0
hu ------o hu – shelo h- – s-e-o ---------- hu – shelo
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? ‫את-/-ה י--- / ת א--- המפת- ש-ו-‬ ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-‬ --------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 0
ata--a---ode'--yo-e-a- e-f-h-ha-aft--- -h---? atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo? a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o- --------------------------------------------- atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? ‫א- / - --ד--/---אי-ה כר--- הנ-י-ה -ל--‬ ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-‬ ---------------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 0
at---at yode'-/y-d--a- eyf-h--ar-is-han-si--h -hel-? atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo? a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o- ---------------------------------------------------- atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
u - uning ‫--א-- -ל-‬ ‫היא – שלה‬ ‫-י- – ש-ה- ----------- ‫היא – שלה‬ 0
hi --she-ah hi – shelah h- – s-e-a- ----------- hi – shelah
Pulingiz ketdi. ‫ה--ף שלה---ד.‬ ‫הכסף שלה אבד.‬ ‫-כ-ף ש-ה א-ד-‬ --------------- ‫הכסף שלה אבד.‬ 0
hake--f ----a--av--. hakesef shelah avad. h-k-s-f s-e-a- a-a-. -------------------- hakesef shelah avad.
Va uning kredit kartasi ham yoq. ‫---ט-ס-הא---- ש-ה --ד -ם כן-‬ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ ‫-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.- ------------------------------ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 0
w-ka---- -a-a-h--'y -h-lah a--d --- k--. w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken. w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n- ---------------------------------------- w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
biz Bizning ‫-נח---– --נ-‬ ‫אנחנו – שלנו‬ ‫-נ-נ- – ש-נ-‬ -------------- ‫אנחנו – שלנו‬ 0
ana--u----he--nu anaxnu – shelanu a-a-n- – s-e-a-u ---------------- anaxnu – shelanu
Bizning bobomiz kasal. ‫-ב---ל-----ל-.‬ ‫סבא שלנו חולה.‬ ‫-ב- ש-נ- ח-ל-.- ---------------- ‫סבא שלנו חולה.‬ 0
sa-- --el--u-xo-e-. saba shelanu xoleh. s-b- s-e-a-u x-l-h- ------------------- saba shelanu xoleh.
Buvimiz sog-salomat. ‫-בת--ש------יאה.‬ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ ‫-ב-א ש-נ- ב-י-ה-‬ ------------------ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 0
s--t--shela----ri'-h. savta shelanu bri'ah. s-v-a s-e-a-u b-i-a-. --------------------- savta shelanu bri'ah.
siz - sizning ‫אתם-/-ן-– --כם-/--‬ ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ ‫-ת- / ן – ש-כ- / ן- -------------------- ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 0
at--/a-e- ---h----h-m/-h--ak--n atem/aten – shelakhem/shelakhen a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n ------------------------------- atem/aten – shelakhem/shelakhen
Bolalar, dadangiz qayerda? ‫-ל-י--/---- --פה -ב- -לכם-- ן?‬ ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 0
y-la--m--e-a-----ey-o- -----hel-kh---she---h--? yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen? y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n- ----------------------------------------------- yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Bolalar, onang qayerda? ‫ילד-ם /--ת--א-פ---מ--ש----- --‬ ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 0
y-l---m---l-d--, --f-h -m---h-l--h--/--e-ak--n? yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen? y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n- ----------------------------------------------- yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -