So’zlashuv kitobi

uz Possessive pronouns 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [oltmish olti]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

[k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim მე --ჩემი მე – ჩემი მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me-- -he-i me – chemi m- – c-e-i ---------- me – chemi
Men kalitimni topa olmayapman. ჩე-ს გ-ს-ღ--ს ვე--ვპოუ--ბ. ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
c-e-s-gas---eb--v-- vp'-u--b. chems gasaghebs ver vp'oulob. c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Men chiptani topa olmayapman. ჩ-მს -ი-----ვ-- -პ-ულობ. ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
c--m- bi-et- v-- v-----ob. chems bilets ver vp'oulob. c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
sen seniki შენ-– შე-ი შენ – შენი შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
sh-n-- -h--i shen – sheni s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
kalitingizni topdingizmi? ი--ვ- შ-ნ----ს-ღე-ი? იპოვე შენი გასაღები? ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
i--o-- sh--i--as-g---i? ip'ove sheni gasaghebi? i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Chiptangizni topdingizmi? ი---ე-შ--ი-ბი-ეთი? იპოვე შენი ბილეთი? ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
i-'ove--he-i -ile-i? ip'ove sheni bileti? i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
u ი--- ---ი ის – მისი ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
is -----i is – misi i- – m-s- --------- is – misi
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? იცი- --- -------სი-გას-ღე-ი? იცი, სად არის მისი გასაღები? ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
i---, sad-ari- -isi-ga--g-eb-? itsi, sad aris misi gasaghebi? i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? ი-ი--ს-დ---ი--მი-ი-ბ--ეთ-? იცი, სად არის მისი ბილეთი? ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
it-i,-s-d -ri----s----l---? itsi, sad aris misi bileti? i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
u - uning ის --ალი--– მ-ს- -ქალ--] ის [ქალი] – მისი [ქალის] ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is --a-i]---m-------lis] is [kali] – misi [kalis] i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Pulingiz ketdi. მისი ---ი---ი-ა--ა. მისი ფული დაიკარგა. მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
mi-i--u-- da-k-ar-a. misi puli daik'arga. m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
Va uning kredit kartasi ham yoq. და-მ-სი--ა-რ----ო------ი----------. და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d--m-si--a--re-it-o b---ti-s----k-arg-. da misi sak'redit'o baratits daik'arga. d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
biz Bizning ჩვენ-–----ნი ჩვენ – ჩვენი ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
ch-------hveni chven – chveni c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
Bizning bobomiz kasal. ჩ---ი --ბუ- ავა--ა-ის. ჩვენი ბაბუა ავად არის. ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
chv-n- ----- -v-d ar--. chveni babua avad aris. c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Buvimiz sog-salomat. ჩვ-ნი--ე-ია-ჯ--მრ---ად არ-ს. ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c-v-n- ---i---a-m--ela- -r--. chveni bebia janmrtelad aris. c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
siz - sizning თქ-ენ --თქ---ი თქვენ – თქვენი თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tkve- –-tk--ni tkven – tkveni t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Bolalar, dadangiz qayerda? ბ---ვე-ო- --დ ---- თქვე-ი----იკ-? ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
b-vs-ve--, s-d -----t--en- ---i---? bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o? b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Bolalar, onang qayerda? ბ--შ---ო- ს-დ--რი----------ედიკო? ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
b-vshve-o,-s-d-a--- --veni-----k-o? bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o? b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -