Sizda bosh xona bormi?
-ש-לכ---ד- פ-וי-
יש לכם חדר פנוי?
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s- -ak-e- -ed-r -a--y?
yesh lakhem xeder panuy?
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Sizda bosh xona bormi?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Men xona band qildim.
ה-מנ-י-ח---
הזמנתי חדר.
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hizma-t- xe--r.
hizmanti xeder.
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Men xona band qildim.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Mening ismim Myuller.
שמי מילר.
שמי מילר.
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m---i--r.
shmi miler.
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Mening ismim Myuller.
שמי מילר.
shmi miler.
Menga bitta xona kerak
--י---וניי--- ---ח-ר-ליח--.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-m-'--ian-m-'u-ie-----'x-de--l-ya--d.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Menga bitta xona kerak
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Menga ikki kishilik xona kerak
-ני מ-ו-יין /-ת -ח---זוג--
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
ani-m-------/--'-ni-net b'x---r----i.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Menga ikki kishilik xona kerak
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Bir kecha uchun xona qancha turadi?
כמה -ו-- ה-ד- ל--ל--
כמה עולה החדר ללילה?
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k---h oleh hax-d-r-l'la---h?
kamah oleh haxeder l'laylah?
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Bir kecha uchun xona qancha turadi?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Men hammomli xonani xohlayman.
-ני---ו-י-- - ת---ד- -- -מ----.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an--m-'--i-n/---un--n-----xe----im a------h.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Men hammomli xonani xohlayman.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman.
-ני -עו--ין-/-ת בח-- -ם-מ-ל---
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
an--me'-ni--/m---nienet-b'xede---m-m--laxat.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Xonani korishim mumkinmi?
אפש- לר-ות-א- ה-ד-?
אפשר לראות את החדר?
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--ha- ----ot-e--ha---e-?
efshar lir'ot et haxeder?
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Xonani korishim mumkinmi?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Bu yerda garaj bormi?
י- --ן---יה?
יש כאן חניה?
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ye-----'- xa--y--?
yesh ka'n xanayah?
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Bu yerda garaj bormi?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Bu yerda seyf bormi?
-ש -אן --פת-
יש כאן כספת?
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h -a'n-----f--?
yesh ka'n kasefet?
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Bu yerda seyf bormi?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Bu yerda faks bormi?
יש --ן-----
יש כאן פקס?
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
yesh----------?
yesh ka'n faqs?
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Bu yerda faks bormi?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Yaxshi, men xonani olaman.
טו-, א-- -ת -----
טוב, אקח את החדר.
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to-- eq-- ---ha-ed--.
tov, eqax et haxeder.
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Yaxshi, men xonani olaman.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Mana kalitlar.
--ה המ-ת---.
הנה המפתחות.
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi-eh--a----e---.
hineh hamaftexot.
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Mana kalitlar.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Mana mening yukim.
אלה המ-ווד-- ש--.
אלה המזוודות שלי.
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--h-hamiz-a----s----.
eleh hamizwadot sheli.
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Mana mening yukim.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Nonushta soat nechada?
-איזו -ע--מ--ש---ר-ח--הב-ק-?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b-ey-- -h--ah -u---et -ruxat-ha-oq-r?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Nonushta soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Tushlik soat nechada?
---זו ש---מוג-- ארו-- הצהר----
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b---zo-s-a-a--m-gshet a---a---ats-har-i-?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Tushlik soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Kechki ovqat soat nechada?
באי-ו -עה-מוג-- אר-חת-ה-ר--
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-------h-'---m--sh-t -ruxa- h--er-v?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Kechki ovqat soat nechada?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?