So’zlashuv kitobi

uz Possessive pronouns 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [oltmish olti]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim yo – mi yo – mi y- – m- ------- yo – mi
Men kalitimni topa olmayapman. Y---o e----ntr---i-l-av-. Yo no encuentro mi llave. Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
Men chiptani topa olmayapman. Y---- e--ue-t-o--- -il-e-e. Yo no encuentro mi billete. Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
sen seniki tú-– tu tú – tu t- – t- ------- tú – tu
kalitingizni topdingizmi? ¿-a- --contr-d- tu-ll--e? ¿Has encontrado tu llave? ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
Chiptangizni topdingizmi? ¿--s--nc--tr--- t- -illete? ¿Has encontrado tu billete? ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
u é- –--u él – su é- – s- ------- él – su
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? ¿Sab-- d---- -st---u --a-e? ¿Sabes dónde está su llave? ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? ¿-a--s--ó--e----- -u -ille-e? ¿Sabes dónde está su billete? ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
u - uning ell- –-su ella – su e-l- – s- --------- ella – su
Pulingiz ketdi. Su --n-r--ha d--a-ar---d-. Su dinero ha desaparecido. S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
Va uning kredit kartasi ham yoq. Y ------jet- -e-c---i-o-t------. Y su tarjeta de crédito también. Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
biz Bizning nos--r-s----- - nu-s--o-s)-/-a--) nosotros /-as – nuestro(s) /-a(s) n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s) /-a(s)
Bizning bobomiz kasal. Nue-tr- a---lo --t- enfermo. Nuestro abuelo está enfermo. N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
Buvimiz sog-salomat. Nu-st-a-ab-e-a e----b--n. Nuestra abuela está bien. N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
siz - sizning vo----o--/-as - --------s) --a--) vosotros /-as – vuestro(s) /-a(s) v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s) /-a(s)
Bolalar, dadangiz qayerda? Niños,-¿-ó--e e--á--ue---o p-p-? Niños, ¿dónde está vuestro papá? N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
Bolalar, onang qayerda? N-ños- --ó--e es---vuest---m---? Niños, ¿dónde está vuestra mamá? N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -