So’zlashuv kitobi

uz giving reasons   »   da begrunde noget 1

75 [etmish besh]

giving reasons

giving reasons

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? H--r--r--om-e---------? Hvorfor kommer du ikke? H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Ob-havo juda yomon. V--r-t -r -å -------. Vejret er så dårligt. V-j-e- e- s- d-r-i-t- --------------------- Vejret er så dårligt. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. Je- k-mmer ---e---o-di v--re- -- så d-r-ig-. Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. J-g k-m-e- i-k-, f-r-i v-j-e- e- s- d-r-i-t- -------------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. 0
Nega u kelmayapti? H-o-f---ko-me------ikk-? Hvorfor kommer han ikke? H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
U taklif qilinmagan. Ha--e- -k-----v-teret. Han er ikke inviteret. H-n e- i-k- i-v-t-r-t- ---------------------- Han er ikke inviteret. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. H-- --mm-- ----- -o--- ha---k-e er i--i-e---. Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. H-n k-m-e- i-k-, f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-t- --------------------------------------------- Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. 0
Nega kelmayapsiz? Hvorf----om-e- d----k-? Hvorfor kommer du ikke? H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Mening vaqtim yoq. J-g -ar ---e --d. Jeg har ikke tid. J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. Je----mmer---k-- f-rdi-j-- -kk- har ti-. Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. J-g k-m-e- i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r t-d- ---------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. 0
nega qolmaysan H--r-o----iver -- ----? Hvorfor bliver du ikke? H-o-f-r b-i-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor bliver du ikke? 0
Men ishlashim kerak. J-g----- ar-----. Jeg skal arbejde. J-g s-a- a-b-j-e- ----------------- Jeg skal arbejde. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. Je- b-i-e- --ke,---rd---e--s-al-----j--. Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. J-g b-i-e- i-k-, f-r-i j-g s-a- a-b-j-e- ---------------------------------------- Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. 0
Nega ketyapsan? H-orfor gå- -u ---erede? Hvorfor går du allerede? H-o-f-r g-r d- a-l-r-d-? ------------------------ Hvorfor går du allerede? 0
Men charchaganman. J---er t--t. Jeg er træt. J-g e- t-æ-. ------------ Jeg er træt. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. J-g ---- f-------g -r tr--. Jeg går, fordi jeg er træt. J-g g-r- f-r-i j-g e- t-æ-. --------------------------- Jeg går, fordi jeg er træt. 0
Nega haydayapsiz? H-orfo---ør-r-d--a--e----? Hvorfor kører du allerede? H-o-f-r k-r-r d- a-l-r-d-? -------------------------- Hvorfor kører du allerede? 0
Allaqachon kech. D-- -- a--e--d--se-t. Det er allerede sent. D-t e- a-l-r-d- s-n-. --------------------- Det er allerede sent. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. Je----r--, -ordi--et alle-ed--er sent. Jeg kører, fordi det allerede er sent. J-g k-r-r- f-r-i d-t a-l-r-d- e- s-n-. -------------------------------------- Jeg kører, fordi det allerede er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -