So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 1   »   da Konjunktioner 1

94 [toqson tort]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. Ven-, t-l r---en----d---op. Vent, til regnen holder op. V-n-, t-l r-g-e- h-l-e- o-. --------------------------- Vent, til regnen holder op. 0
Ishim tugamaguncha kuting Ve--, -i----- -- --rd-g. Vent, til jeg er færdig. V-n-, t-l j-g e- f-r-i-. ------------------------ Vent, til jeg er færdig. 0
Uning qaytib kelishini kuting. Ve-t- --l -----om--r-ti-b---. Vent, til han kommer tilbage. V-n-, t-l h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------- Vent, til han kommer tilbage. 0
Sochlarimni quritishini kutyapman. Je--ven--r---i--m-- -år-er t-r-. Jeg venter, til mit hår er tørt. J-g v-n-e-, t-l m-t h-r e- t-r-. -------------------------------- Jeg venter, til mit hår er tørt. 0
Film tugashini kutaman. J-- -ente-,-t-l -i-----e--fo-b-. Jeg venter, til filmen er forbi. J-g v-n-e-, t-l f-l-e- e- f-r-i- -------------------------------- Jeg venter, til filmen er forbi. 0
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. Je--v-n-e-- ti- ly--t-s---ter --l-g-øn-. Jeg venter, til lyset skifter til grønt. J-g v-n-e-, t-l l-s-t s-i-t-r t-l g-ø-t- ---------------------------------------- Jeg venter, til lyset skifter til grønt. 0
Qachon tatilga chiqasiz? Hv-r-år -e-s-- -- på -e-ie? Hvornår rejser du på ferie? H-o-n-r r-j-e- d- p- f-r-e- --------------------------- Hvornår rejser du på ferie? 0
Yozgi tatil oldidanmi? Alle--d- --r --mmerfe-i--? Allerede før sommerferien? A-l-r-d- f-r s-m-e-f-r-e-? -------------------------- Allerede før sommerferien? 0
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. J---a-lerede -ør ----erf-rien ---ynder. Ja, allerede før sommerferien begynder. J-, a-l-r-d- f-r s-m-e-f-r-e- b-g-n-e-. --------------------------------------- Ja, allerede før sommerferien begynder. 0
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. Re-a--r---g--- --r ---t-r-n -eg-nde-. Reparer taget, før vinteren begynder. R-p-r-r t-g-t- f-r v-n-e-e- b-g-n-e-. ------------------------------------- Reparer taget, før vinteren begynder. 0
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. V-sk-di---h-n--r---ø- du---tt-r dig--il bo-ds. Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. V-s- d-n- h-n-e-, f-r d- s-t-e- d-g t-l b-r-s- ---------------------------------------------- Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. 0
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. Luk-vi--u--, -ø---- g-r u-. Luk vinduet, før du går ud. L-k v-n-u-t- f-r d- g-r u-. --------------------------- Luk vinduet, før du går ud. 0
Qachon uyga qaytasiz? Hv----- k-mm-r-du h---? Hvornår kommer du hjem? H-o-n-r k-m-e- d- h-e-? ----------------------- Hvornår kommer du hjem? 0
Darsdan keyinmi? E---r-u-d---is-in-en? Efter undervisningen? E-t-r u-d-r-i-n-n-e-? --------------------- Efter undervisningen? 0
Ha, dars tugagandan keyin. Ja, e---r ----r----in--n ------b-. Ja, efter undervisningen er forbi. J-, e-t-r u-d-r-i-n-n-e- e- f-r-i- ---------------------------------- Ja, efter undervisningen er forbi. 0
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. Eft--------ar -ed - -n--l--k-,------ h-n i--- a-b-j-e -er-. Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. E-t-r h-n v-r m-d i e- u-y-k-, k-n-e h-n i-k- a-b-j-e m-r-. ----------------------------------------------------------- Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. 0
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. E-ter at--a- ---d---is--t--i---r--j-e- t------ t-l A--ri--. Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. E-t-r a- h-n h-v-e m-s-e- s-t a-b-j-e- t-g h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------------------- Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. 0
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. E--er-at h-- var--ejst---l-Am--ika- -l-v --n-ri-. Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. E-t-r a- h-n v-r r-j-t t-l A-e-i-a- b-e- h-n r-g- ------------------------------------------------- Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -