የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   hu valamit megmagyarázni 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? M--rt-n-m-j---é-? Miért nem jöttél? M-é-t n-m j-t-é-? ----------------- Miért nem jöttél? 0
አሞኝ ነበረ። Be-eg vo-t-m. Beteg voltam. B-t-g v-l-a-. ------------- Beteg voltam. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ne- --t-em,---r--b-teg --l--m. Nem jöttem, mert beteg voltam. N-m j-t-e-, m-r- b-t-g v-l-a-. ------------------------------ Nem jöttem, mert beteg voltam. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Ő--i-rt---- ---t? Ő miért nem jött? Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
ደክሟት ነበረ። Fára-t--olt. Fáradt volt. F-r-d- v-l-. ------------ Fáradt volt. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ne- -ö-t- m--- fá-ad- v-l-. Nem jött, mert fáradt volt. N-m j-t-, m-r- f-r-d- v-l-. --------------------------- Nem jött, mert fáradt volt. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Ő m---- n-- j--t? Ő miért nem jött? Ő m-é-t n-m j-t-? ----------------- Ő miért nem jött? 0
ፍላጎት የለውም N-- v--t--e-ve. Nem volt kedve. N-m v-l- k-d-e- --------------- Nem volt kedve. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። N-m jö-t- mer---em -ol---ed-e. Nem jött, mert nem volt kedve. N-m j-t-, m-r- n-m v-l- k-d-e- ------------------------------ Nem jött, mert nem volt kedve. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Miért--------t-te-? Miért nem jöttetek? M-é-t n-m j-t-e-e-? ------------------- Miért nem jöttetek? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Az au-ó-k t--kre-ent. Az autónk tönkrement. A- a-t-n- t-n-r-m-n-. --------------------- Az autónk tönkrement. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። N-m j--t-nk-e-,------a- -u--n- t--kreme-t. Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. N-m j-t-ü-k e-, m-r- a- a-t-n- t-n-r-m-n-. ------------------------------------------ Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? M---- --m --t--- -l ----mb---k? Miért nem jöttek el az emberek? M-é-t n-m j-t-e- e- a- e-b-r-k- ------------------------------- Miért nem jöttek el az emberek? 0
ባቡር አመለጣቸው L-k----- a--o--t--. Lekésték a vonatot. L-k-s-é- a v-n-t-t- ------------------- Lekésték a vonatot. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Ne--jö-t---e-,--er- --k--té- ---------. Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. N-m j-t-e- e-, m-r- l-k-s-é- a v-n-t-t- --------------------------------------- Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Mié------ j-tt-- e-? Miért nem jöttél el? M-é-t n-m j-t-é- e-? -------------------- Miért nem jöttél el? 0
አልተፈቀደልኝም N-- vo---sz--a-. Nem volt szabad. N-m v-l- s-a-a-. ---------------- Nem volt szabad. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። N-- --t----e-,-m-r---em-vo-t---a-a-. Nem jöttem el, mert nem volt szabad. N-m j-t-e- e-, m-r- n-m v-l- s-a-a-. ------------------------------------ Nem jöttem el, mert nem volt szabad. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -