የሐረጉ መጽሐፍ

am የከተማ ጉብኝት   »   hu Városnézés

42 [አርባ ሁለት]

የከተማ ጉብኝት

የከተማ ጉብኝት

42 [negyvenkettő]

Városnézés

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ገበያው እሁድ ክፍት ነው? Nyi--- v-- - p--c--a--rn----ké--? Nyitva van a piac vasárnaponként? N-i-v- v-n a p-a- v-s-r-a-o-k-n-? --------------------------------- Nyitva van a piac vasárnaponként? 0
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? Nyi----van-hé--őn--nt - --á-l--ás? Nyitva van hétfőnként a kiállítás? N-i-v- v-n h-t-ő-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van hétfőnként a kiállítás? 0
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? N-it-a---- ke----k-n- ----állí--s? Nyitva van keddenként a kiállítás? N-i-v- v-n k-d-e-k-n- a k-á-l-t-s- ---------------------------------- Nyitva van keddenként a kiállítás? 0
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? N--tv- ----a--------e----zer--n----? Nyitva van az állatkert szerdánként? N-i-v- v-n a- á-l-t-e-t s-e-d-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van az állatkert szerdánként? 0
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? Ny---- -an-- ---eum-cs---rt---n-é-t? Nyitva van a múzeum csütörtökönként? N-i-v- v-n a m-z-u- c-ü-ö-t-k-n-é-t- ------------------------------------ Nyitva van a múzeum csütörtökönként? 0
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? Ny-tva--a--- g---r-a -éntek-n-é--? Nyitva van a galéria péntekenként? N-i-v- v-n a g-l-r-a p-n-e-e-k-n-? ---------------------------------- Nyitva van a galéria péntekenként? 0
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? S--b-d----yk---z--? Szabad fényképezni? S-a-a- f-n-k-p-z-i- ------------------- Szabad fényképezni? 0
መግቢያ መክፈል አለበት? K--l bel--őt -ize--i? Kell belépőt fizetni? K-l- b-l-p-t f-z-t-i- --------------------- Kell belépőt fizetni? 0
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? M--n-ibe--e-ü- a-be-é--? Mennyibe kerül a belépő? M-n-y-b- k-r-l a b-l-p-? ------------------------ Mennyibe kerül a belépő? 0
ለቡድን ቅናሽ አለው? Cso---to--szám----v-n ke----mé--? Csoportok számára van kedvezmény? C-o-o-t-k s-á-á-a v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Csoportok számára van kedvezmény? 0
ለህጻን ቅናሽ አለው? G--r------r-szér--van --d-e-mé-y? Gyermekek részére van kedvezmény? G-e-m-k-k r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? --------------------------------- Gyermekek részére van kedvezmény? 0
ለተማሪ ቅናሽ አለው? E----emis--k -é-zé-- --n------z-é--? Egyetemisták részére van kedvezmény? E-y-t-m-s-á- r-s-é-e v-n k-d-e-m-n-? ------------------------------------ Egyetemisták részére van kedvezmény? 0
ያ ህንጻ የምንድን ነው? Mi e- -- ----e-? Mi ez az épület? M- e- a- é-ü-e-? ---------------- Mi ez az épület? 0
ህንጻው ስንት አመቱ ነው? Mi-yen ------z a---p-le-? Milyen idős ez az épület? M-l-e- i-ő- e- a- é-ü-e-? ------------------------- Milyen idős ez az épület? 0
ህንጻውን ማን ነው የገነባው? Ki-----ett--e-- a- épü--t--? Ki építette ezt az épületet? K- é-í-e-t- e-t a- é-ü-e-e-? ---------------------------- Ki építette ezt az épületet? 0
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። Érdek---az -p-tés---. Érdekel az építészet. É-d-k-l a- é-í-é-z-t- --------------------- Érdekel az építészet. 0
ስነ-ጥበብ ይስበኛል Ér-ek---a -ű-és-et. Érdekel a művészet. É-d-k-l a m-v-s-e-. ------------------- Érdekel a művészet. 0
ስዕል መሳል ይስበኛል። É-d-kel a fe--ész--. Érdekel a festészet. É-d-k-l a f-s-é-z-t- -------------------- Érdekel a festészet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -