የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም Vár-, -----elál--az----. Várj, amíg eláll az eső. V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ V-r-,-a--g-e-k--zül-k. Várj, amíg elkészülök. V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ Várj, a--g-vis-z-j-n. Várj, amíg visszajön. V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Vár--- amí--megsz-ra- - -aja-. Várok, amíg megszárad a hajam. V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። V-r-k,---íg befej-ző--k - ----. Várok, amíg befejeződik a film. V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። V--o-, a-íg--öl--a-je-z-l--p-. Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? M-k-r--ész -ya-al--? Mikor mész nyaralni? M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? M-g------ri--z-n-t-elő--? Még a nyári szünet előtt? M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Ige-, --előtt -egkez-ő----a -yár- -z----. Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። Javí-s--k- ---etőt- -----tt-e-k-z-őd-k --me--ön ----l. Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። Mos- k---t,-m--lő-t-a--as-t--hoz -ls-. Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። C-u-- b--az----ak-t- -i-l-t- kim--z. Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Mik-r --s-----za? Mikor jössz haza? M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
ከትምህርት በኋላ? A -a-í--s-ut--? A tanítás után? A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። I-e-- -i--án -e-e-eződ-tt a ta--tá-. Igen, miután befejeződött a tanítás. I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። M-ut-- --le-e-- vo--- n-m-t-d-tt-t-b---do-g-zni. Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። M-u--n---v-s--ett--- m--ká---el--nt-A-eri----. Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። Mi-----el-ent-Am--ikába, ga--a- l-tt. Miután elment Amerikába, gazdag lett. M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -