ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
О---чен--с----о-син----т--.
Облечена сум во син фустан.
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob--ec-ye-- soo---o s-- -----a-.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Об--чен----- ----рве---ус---.
Облечена сум во црвен фустан.
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O---ec--e-- -oom v- ------n-f--sta-.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
О--еч--а--ум ---з-л-- -у---н.
Облечена сум во зелен фустан.
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Oblyech-e-a---o---o-z--l-en----sta-.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Ја--к------ ед-а----а --ш-а.
Јас купувам една црна ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas k-o-oova--yed-a-t---- --shna.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Ја- к--у--м -д-а к--е--а --ш--.
Јас купувам една кафеава ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-s koo--ova--y--n- -af-e----t-shn-.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Ј-с -упу-ам--д---б-----ашн-.
Јас купувам една бела ташна.
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јa--koop----- --dn- -y-la----h-a.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
М--т--б--------ола.
Ми треба нова кола.
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M- trye---n--- -o-a.
Mi tryeba nova kola.
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Ми---е-а-б-з----ла.
Ми треба брза кола.
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi -r-eb--brza k--a.
Mi tryeba brza kola.
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
М- ----а-удобн--ко--.
Ми треба удобна кола.
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi-tr--b--o-d-b-a--o-a.
Mi tryeba oodobna kola.
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Та-у----е -иве- -д-а стар- -е--.
Таму горе живее една стара жена.
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T---o -----e --v-----yedna -t-r--ʐ---a.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Т-м- г--е жи--- -д----е--л--ж-на.
Таму горе живее една дебела жена.
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T--oo -uo-ye -i--eye-yed-a -y--yela-ʐ---a.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Т--- д--- -ивее -дн- ----з--л--же-а.
Таму долу живее една радознала жена.
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tam-o -o----ʐi-y--e-y-dn- ---ozna-a--yena.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
На-ите-г---и---а ф-н--лу-е.
Нашите гости беа фини луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-sh---e -u--ti-b------n- looѓ-e.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Н----е-го--- -е- ---ив--лу-е.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-shi--e---o-t-----a ----t----l--ѓ-e.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Н------гос-и---а-инт-ре-н- лу-е.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N----ty- g-o--i-by-- -nt-e-ye--i-lo-ѓy-.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Јас--м-- --ли де--.
Јас имам мили деца.
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s-im-m m-l- d-etz-.
Јas imam mili dyetza.
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Н--с-се-и-е -м-а- -р--- д-ц-.
Но соседите имаат дрски деца.
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No--osy-d--y- im--- d------ye-za.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Д-ли -ашит- дец- -е-м-р-и?
Дали Вашите деца се мирни?
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D--i-Va-hi-y---ye--- ---------?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?