আজ শনিবার ৷
ዛሬ--ዳ--ነ-።
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
z--ē---i-amē new-.
zarē k’idamē newi.
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
আজ শনিবার ৷
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
ዛሬ -ኛ-ጊዜ አለን።
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
z-rē -n-a -ī-- --en-.
zarē inya gīzē āleni.
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
ዛሬ-------እና-ዳ-ን።
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
za-ē------bē-i in-t-----al-ni.
zarē inya bēti inat-s’edaleni.
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
እ---ታጠቢ- --- እያ-ዳው ነ-።
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
inē----at’e--ya b-t-ni -------edaw--new-.
inē metat’ebīya bētuni iyat-s’edawi newi.
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
የእኔ-ባ- -ኪ----ጠ- ነው
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
y-’--ē-bal- -ekīna iy-t’-be----i
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
ልጆ- -----ን -ያፀ-----።
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
l---c-- --y--i-och-n- i---͟--e---na-----.
lijochu sayikilochini iyat-s’edu nachewi.
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
ሴ--አያ---በ-ቹ-----እ--ጣች ነው።
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
sē---ā--tē ā-e-och--- -iha -----et’---- ----.
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
ል-ቹ-የ-ጆች------እያጸዱ ና--።
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
l-jo-h- -e--jo-h-ni -if-li--ya--’-du n--h-wi.
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
ባ-------ጠ-ዼዛ -ያፀ--ነ-።
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
b-lē-y-rasun--t’-re-za--ya-͟s-eda---w-.
balē yerasuni t’ereዼza iyat-s’eda newi.
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
እኔ ልብ-ቹ- ማጠቢያ------ስ------ባው-ነ-።
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
i----ib-so-h--i --t--b-ya-m--h-n- w-----i--yas--eb-w- -e--.
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
እ- ልብ---ያሰ-ው ነ-።
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
in- l----i-i-a--t’--- ne-i.
inē libisi iyaset’awi newi.
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
እኔ-------እየ--ስኩኝ---።
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
i---l-b--och--- --e--k---k---- -e-i.
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
জানালাগুলো নোংরা ৷
መ-ኮ-ቹ-ቆ---ና--።
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
mesi-o-o-hu --o-hasha-n-c-ewi.
mesikotochu k’oshasha nachewi.
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
জানালাগুলো নোংরা ৷
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
মেঝে নোংরা ৷
ወለ---ሻ- ነው።
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
w--e---k’o-hasha-ne-i.
welelu k’oshasha newi.
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
মেঝে নোংরা ৷
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
መ-ገቢያ-እ-ው -ሻ---ው።
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
me-ege-īy--ik-----k’---a----ne--.
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
መስኮ--- የሚያጸ-ው-----ው?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
mes-kot-----i-yem--ats’-d-w- m--i new-?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
কে ভ্যাকিউম করছে?
ወ---- -ሚ-ር-ው ማን---?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
wel--u-i-- ----------ewi---ni ne--?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
কে ভ্যাকিউম করছে?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
መመ--ያ-እ--ን- የሚያ--ው-ማን--ው?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
me--ge--ya-i----in--i ---ī----i-----m----newi?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?