অবশ্যই
መሆ- --ም -ደ-- ---ት
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
m--oni---y--- -ede-egi y--ebeti
mehoni weyimi mederegi yalebeti
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
অবশ্যই
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
ፖ--ው- -ላክ-----።
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
po--taw--- mel--i-āl--inyi.
positawini melaki ālebinyi.
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
ሆ-ል---ፈል አለ--።
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
hot-li-m-kif--i-ālebi---.
hotēli mekifeli ālebinyi.
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
በ--- መ--ት አለ---ሽ።
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
bet--wat- m-----t--ā--bi-i/-h-.
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙ-መ-ራት-አለ---ሽ።
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
bi-u----ir-ti āl-b-hi-s--.
bizu mesirati ālebihi/shi.
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
በ-ኣቱ--ገኘት አለብ--ሽ።
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
b--e---u--e-eny-ti ---b-----h-.
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
እ--ነ-ጅ-መሙ-ት--ለ-ት።
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
isu--e---i m--ul------e-eti.
isu nedaji memulati ālebeti.
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
እ- --ና-- መ------በ-።
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i----e----w-n--m-t’--e------b--i.
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
እ---ኪና-ን ማ----ለበ-።
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
isu-m-kī--wi-i--a-’ebi-ā---e-i.
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
እ- ገ---መ--የ--አለ-ት።
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
is-- -e-eya ----biyet- -l-bat-.
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
እ--መ-ሪ--ን ማ-ዳ- -ለባት።
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
i--a-m-no-īy-w--i--a--s--d-t- --e----.
iswa menorīyawini mat-s’idati ālebati.
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
እሷ ል--ቹን---- አለ--።
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i--a-l-bi-oc-un--mat-ebi ā--b-t-.
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
እኛ ወ- --ህር--ቤት--ድያው መ-ድ-----።
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
inya--ede-tim----i-i ---- ------wi-me-----āl--in-.
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
እ--ወ---ራ-ወ--ው-መሄድ አለ-ን።
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--a-w-de---ra wedi-a------ē-- āl--in-.
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
እ--ወ- -ክተር ወ--ው መ----ለ--።
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
i-y- -e----ok-teri----iyawi---h-------bi-i.
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እ--- አ--ቢ- መጠ-ቅ አ-ባ-ሁ።
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
ina-it---w-t--ī-i-m----be-’i-āl-ba-hi-u.
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እና-ተ ባቡ--መጠበ---ለባች-።
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
inanit- -a--r- -e--e---’----e-ach-hu.
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እ-ንተ --- -ጠበ- -ለባ--።
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
in-nite ----s- ---’ebe-’- ā-e---hihu.
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.