তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
ለ-ንቡላንስ-መ-ወል-ነበረብ---?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l-’-----la--si---dewel-------ebihi-shi?
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
ለ-ክተ- መደወል-ነበረ-ህ-ሽ?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l-d-k--e-- --d--e-i--e-ere-i----h-?
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
ለፖሊስ--ደ-ል -በረብ---?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l-p----- --d-weli --b--eb-h-/s--?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
ስ-- -ጥ- አ---? አ-ን ነ-ረ-።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
si--k- --u------ā-ew-ti--āhun---eb---n-i.
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
አድ--- --ዎት?---ን ነበ-ኝ።
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ādi---hawi-āl--o--- āhuni -e--r--yi.
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
የ---- ካ-ታ ---ት? -ሁን ነ-ረ-።
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
yek-t---w--k-r--a āl-wo-i- --u-i--eb----yi.
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
y-k-t-m-w- k-r-t- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-------------------------------------------
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
እሱ---ኣቱ---?-----ሰ-ቱ--ምጣ- --ቻለ-።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
i-u ---e’a-u me-------u -ese--tu -e-it’-t----ich--emi.
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
i-u b-s-’-t- m-t-a- i-u b-s-’-t- m-m-t-a-i ā-i-h-l-m-.
------------------------------------------------------
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
እሱ መ-ገ-- አ--ው--እ- -ን-ዱ---ግ---አልቻ-ም።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
is----n---d--i-ā-e--e--?--su--e-i--------agi----i āli--al-m-.
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
i-u m-n-g-d-n- ā-e-y-w-? i-u m-n-g-d-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-m-.
-------------------------------------------------------------
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
እ--ይረ-----እ--ሊረዳኝ -ል-ለ-።
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
isu --reda-a-i? is- l--edan-i ā----al-mi.
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
i-u y-r-d-k-l-? i-u l-r-d-n-i ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
ለ--ድን--- በ-ኣ- ልትመጣ/ጪ--ልቻልከው/ሽ-?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
l--------- -e-i ----’-tu l-t-m-t--/c-’- -al-cha-ikewi---iwi?
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
l-m-n-d-n- n-w- b-s-’-t- l-t-m-t-a-c-’- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
------------------------------------------------------------
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
ለ--ድ- -ው----ዱን-ል-ገኝ/-----ል--/--?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
l-m-----n- ---- m-n--edun- ---a-en-i/--ī--a-ic-alik----sh--i?
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
l-m-n-d-n- n-w- m-n-g-d-n- l-t-g-n-i-n-ī y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
-------------------------------------------------------------
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
ለምንድ--ነው-እሱ---ረዳት ያልቻ--ው-ሽው?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
l-m-ni-i-- n-wi-i---i m-red--- ya-i-h-li-ewi---iwi?
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
l-m-n-d-n- n-w- i-u-i m-r-d-t- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
---------------------------------------------------
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
በ-ኣቱ--ምጣት-ያል-ልኩ-ት ምክ--ት-አውቶ-ስ ስላ-ነ-ረ ነ-።
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
be---at---emit’at- y-lic----k---ti -i--n--at- āwi--b-si-s---lin-b-r- n-w-.
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
b-s-’-t- m-m-t-a-i y-l-c-a-i-u-e-i m-k-n-y-t- ā-i-o-ī-i s-l-l-n-b-r- n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
መ-ገ-ን -ግኘት ያ-ቻል--ት -ከ-ማ-----ስላልነ--ኝ -ው።
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
men--edu-- ----nye-- y--ich-----b-t- yek-te-a--a---a s-lalin--er-ny- ne-i.
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
m-n-g-d-n- m-g-n-e-i y-l-c-a-i-u-e-i y-k-t-m- k-r-t- s-l-l-n-b-r-n-i n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
እሱን-ያ-----በ---ዚቃ- በጣ- -ጮ--ስለነበ- -ው-።
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
is--i y-l-te----h--eti-------awi--e---mi y-ch-o----i--nebe-e -ewi .
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
i-u-i y-l-t-r-d-h-b-t- m-z-k-a-i b-t-a-i y-c-’-h- s-l-n-b-r- n-w- .
-------------------------------------------------------------------
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
ታ-----ዝ-ነበ--ኝ።
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
ta--s- -ey-z-----er-b--y-.
takisī meyazi neberebinyi.
t-k-s- m-y-z- n-b-r-b-n-i-
--------------------------
takisī meyazi neberebinyi.
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
takisī meyazi neberebinyi.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
የከተማ-------ዛት-ነ-ረ-ኝ።
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
yekete-a---rita -e--za-- nebe-------.
yeketema karita megizati neberebinyi.
y-k-t-m- k-r-t- m-g-z-t- n-b-r-b-n-i-
-------------------------------------
yeketema karita megizati neberebinyi.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
yeketema karita megizati neberebinyi.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
ራ------ዝ-- -----።
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
r-di-ow-ni me-ig-----eb-r-bi--i.
radiyowini mezigati neberebinyi.
r-d-y-w-n- m-z-g-t- n-b-r-b-n-i-
--------------------------------
radiyowini mezigati neberebinyi.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
radiyowini mezigati neberebinyi.