Knjiga fraza

bs Redni brojevi   »   th ลำดับเลข

61 [šezdeset i jedan]

Redni brojevi

Redni brojevi

61 [หกสิบเอ็ด]

hòk-sìp-èt

ลำดับเลข

[lam-dàp-lâyk]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski tajlandski Igra Više
Prvi mjesec je januar. เ---นแร-ค-อ-ดื-น--ร-คม เด-อนแรกค-อเด-อนมกราคม เ-ื-น-ร-ค-อ-ด-อ-ม-ร-ค- ---------------------- เดือนแรกคือเดือนมกราคม 0
d-ua--ræ---keu---u---m-́k--a---m deuan-ræ-k-keu-deuan-mo-k-ra-kom d-u-n-r-̂---e---e-a---o-k-r---o- -------------------------------- deuan-ræ̂k-keu-deuan-mók-ra-kom
Drugi mjesec je februar. เด-อ--ี---ง--อเดื---ุมภ-พ-นธ์ เด-อนท--สองค-อเด-อนก-มภาพ-นธ- เ-ื-น-ี-ส-ง-ื-เ-ื-น-ุ-ภ-พ-น-์ ----------------------------- เดือนที่สองคือเดือนกุมภาพันธ์ 0
deu---t--------ng-ke--d------o-m-p---an deuan-te-e-sa-wng-keu-deuan-goom-pa-pan d-u-n-t-̂---a-w-g-k-u-d-u-n-g-o---a-p-n --------------------------------------- deuan-têe-sǎwng-keu-deuan-goom-pa-pan
Treći mjesec je mart. เดื-น---ส-ม--อเดือ----าคม เด-อนท--สามค-อเด-อนม-นาคม เ-ื-น-ี-ส-ม-ื-เ-ื-น-ี-า-ม ------------------------- เดือนที่สามคือเดือนมีนาคม 0
deua---e-e---̌m-k-u--eu-n-m---n---om deuan-te-e-sa-m-keu-deuan-mee-na-kom d-u-n-t-̂---a-m-k-u-d-u-n-m-e-n---o- ------------------------------------ deuan-têe-sǎm-keu-deuan-mee-na-kom
Četvrti mjesec je april. เ--อนท-่-----อ--ื-นเม---น เด-อนท--ส--ค-อเด-อนเมษายน เ-ื-น-ี-ส-่-ื-เ-ื-น-ม-า-น ------------------------- เดือนที่สี่คือเดือนเมษายน 0
d-uan-t--e----e-----de--n--ay--a----n deuan-te-e-se-e-keu-deuan-may-sa--yon d-u-n-t-̂---e-e-k-u-d-u-n-m-y-s-̌-y-n ------------------------------------- deuan-têe-sèe-keu-deuan-may-sǎ-yon
Peti mjesec je maj. เด-อ--ี-ห้--ื---ื---ฤ-ภ--ม เด-อนท--ห-าค-อเด-อนพฤษภาคม เ-ื-น-ี-ห-า-ื-เ-ื-น-ฤ-ภ-ค- -------------------------- เดือนที่ห้าคือเดือนพฤษภาคม 0
deu---t-̂e-h-̂--e--de-an-prít----k-m deuan-te-e-ha--keu-deuan-pri-t-pa-kom d-u-n-t-̂---a---e---e-a---r-́---a-k-m ------------------------------------- deuan-têe-hâ-keu-deuan-prít-pa-kom
Šesti mjesec je juni. เ--อน----กคื--ดื----ถุ-า-น เด-อนท--หกค-อเด-อนม-ถ-นายน เ-ื-น-ี-ห-ค-อ-ด-อ-ม-ถ-น-ย- -------------------------- เดือนที่หกคือเดือนมิถุนายน 0
d--an-te-e-ho-k-keu-----n---́------n--yon deuan-te-e-ho-k-keu-deuan-mi--to-o-na-yon d-u-n-t-̂---o-k-k-u-d-u-n-m-́-t-̀---a-y-n ----------------------------------------- deuan-têe-hòk-keu-deuan-mí-tòo-na-yon
Šest mjeseci je pola godine. หก-ด--น---คร--ง-ี หกเด-อนค-อคร--งป- ห-เ-ื-น-ื-ค-ึ-ง-ี ----------------- หกเดือนคือครึ่งปี 0
ho-k-----n---u---e-ung-b--e ho-k-deuan-keu-kre-ung-bhee h-̀---e-a---e---r-̂-n---h-e --------------------------- hòk-deuan-keu-krêung-bhee
Januar, februar, mart, มก-าค---ุมภาพั------น--ม มกราคม ก-มภาพ-นธ- ม-นาคม ม-ร-ค- ก-ม-า-ั-ธ- ม-น-ค- ------------------------ มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม 0
m-́k-ra--------m-pa-p-n-m------kom mo-k-ra-kom-goom-pa-pan-mee-na-kom m-́---a-k-m-g-o---a-p-n-m-e-n---o- ---------------------------------- mók-ra-kom-goom-pa-pan-mee-na-kom
april, maj i juni. เ-ษา-น--ฤษภ-ค-แ--มิ--น--น เมษายน พฤษภาคมและม-ถ-นายน เ-ษ-ย- พ-ษ-า-ม-ล-ม-ถ-น-ย- ------------------------- เมษายน พฤษภาคมและมิถุนายน 0
ma--sǎ--on-pr-́--pa--om--æ---i---o-o----y-n may-sa--yon-pri-t-pa-kom-læ--mi--to-o-na-yon m-y-s-̌-y-n-p-i-t-p---o---æ---i---o-o-n---o- -------------------------------------------- may-sǎ-yon-prít-pa-kom-lǽ-mí-tòo-na-yon
Sedmi mjesec je juli. เด-อ-ท-่-จ--คือ---อ--รก-า-ม เด-อนท--เจ-ดค-อเด-อนกรกฎาคม เ-ื-น-ี-เ-็-ค-อ-ด-อ-ก-ก-า-ม --------------------------- เดือนที่เจ็ดคือเดือนกรกฎาคม 0
d-------̂--je-------d---n--ro-k-da-k-m deuan-te-e-je-t-keu-deuan-gro-k-da-kom d-u-n-t-̂---e-t-k-u-d-u-n-g-o-k-d---o- -------------------------------------- deuan-têe-jèt-keu-deuan-gròk-da-kom
Osmi mjesec je avgust. เ-ือ-ที--ป---อเ--อนสิ-หา-ม เด-อนท--แปดค-อเด-อนส-งหาคม เ-ื-น-ี-แ-ด-ื-เ-ื-น-ิ-ห-ค- -------------------------- เดือนที่แปดคือเดือนสิงหาคม 0
d--an-te-e-b--̀---eu-d--an--i--g---̌-k-m deuan-te-e-bhæ-t-keu-deuan-si-ng-ha--kom d-u-n-t-̂---h-̀---e---e-a---i-n---a---o- ---------------------------------------- deuan-têe-bhæ̀t-keu-deuan-sǐng-hǎ-kom
Deveti mjesec je septembar. เด--นที----าคือ-ด--น-ันย--น เด-อนท--เก-าค-อเด-อนก-นยายน เ-ื-น-ี-เ-้-ค-อ-ด-อ-ก-น-า-น --------------------------- เดือนที่เก้าคือเดือนกันยายน 0
de-a--têe-g-----e---eua-------a-yon deuan-te-e-ga-o-keu-deuan-gan-ya-yon d-u-n-t-̂---a-o-k-u-d-u-n-g-n-y---o- ------------------------------------ deuan-têe-gâo-keu-deuan-gan-ya-yon
Deseti mjesec je oktobar. เ--อน-ี--ิ----เด--------ม เด-อนท--ส-บค-อเด-อนต-ลาคม เ-ื-น-ี-ส-บ-ื-เ-ื-น-ุ-า-ม ------------------------- เดือนที่สิบคือเดือนตุลาคม 0
d-ua---ê--si----e--de-a--d-òo--a-k-m deuan-te-e-si-p-keu-deuan-dho-o-la-kom d-u-n-t-̂---i-p-k-u-d-u-n-d-o-o-l---o- -------------------------------------- deuan-têe-sìp-keu-deuan-dhòo-la-kom
Jedanaesti mjesec je novembar. เด-อนที่ส-บเอ-ด-ื-เด-อน--ศ-ิกายน เด-อนท--ส-บเอ-ดค-อเด-อนพฤศจ-กายน เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ด-ื-เ-ื-น-ฤ-จ-ก-ย- -------------------------------- เดือนที่สิบเอ็ดคือเดือนพฤศจิกายน 0
d-uan-tê---ìp-èt--e--de-an--ri---jì----y-n deuan-te-e-si-p-e-t-keu-deuan-pri-t-ji--ga-yon d-u-n-t-̂---i-p-e-t-k-u-d-u-n-p-i-t-j-̀-g---o- ---------------------------------------------- deuan-têe-sìp-èt-keu-deuan-prít-jì-ga-yon
Dvanaesti mjesec je decembar. เ-ื-นท---ิ-สอง-ือ--ื-น--น---ม เด-อนท--ส-บสองค-อเด-อนธ-นวาคม เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ค-อ-ด-อ-ธ-น-า-ม ----------------------------- เดือนที่สิบสองคือเดือนธันวาคม 0
d--an-t--e--i-----̌w---k-u-deu-n--an--a-kom deuan-te-e-si-p-sa-wng-keu-deuan-tan-wa-kom d-u-n-t-̂---i-p-s-̌-n---e---e-a---a---a-k-m ------------------------------------------- deuan-têe-sìp-sǎwng-keu-deuan-tan-wa-kom
Dvanaest mjeseci je jedna godina. ส-บส--เ-----ือ-น--ง-ี ส-บสองเด-อนค-อหน--งป- ส-บ-อ-เ-ื-น-ื-ห-ึ-ง-ี --------------------- สิบสองเดือนคือหนึ่งปี 0
si---s------de-a--k-----̀ung--hee si-p-sa-wng-deuan-keu-ne-ung-bhee s-̀---a-w-g-d-u-n-k-u-n-̀-n---h-e --------------------------------- sìp-sǎwng-deuan-keu-nèung-bhee
Juli, avgust, septembar, ก-กฎา-----งหา-ม----ยายน กรกฎาคม ส-งหาคม ก-นยายน ก-ก-า-ม ส-ง-า-ม ก-น-า-น ----------------------- กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน 0
gròk-d--k---s------a--kom--an--a-yon gro-k-da-kom-si-ng-ha--kom-gan-ya-yon g-o-k-d---o---i-n---a---o---a---a-y-n ------------------------------------- gròk-da-kom-sǐng-hǎ-kom-gan-ya-yon
oktobar, novembar i decembar. ต---คม-พฤ----า-นแ--ธ--วาคม ต-ลาคม พฤศจ-กายนและธ-นวาคม ต-ล-ค- พ-ศ-ิ-า-น-ล-ธ-น-า-ม -------------------------- ตุลาคม พฤศจิกายนและธันวาคม 0
d--̀o--a--o--pr-́--j--------n--æ--ta--w---om dho-o-la-kom-pri-t-ji--ga-yon-læ--tan-wa-kom d-o-o-l---o---r-́---i---a-y-n-l-́-t-n-w---o- -------------------------------------------- dhòo-la-kom-prít-jì-ga-yon-lǽ-tan-wa-kom

Maternji jezik uvijek ostaje najvažniji jezik

Naš maternji jezik je prvi jezik koji učimo. To se dešava nesvjesno, dakle ne primjećujemo to. Većina ljudi ima samo jedan maternji jezik. Svi ostali jezici uče se kao strani jezici. Naravno da postoje ljudi koji odrastaju uz više jezika. Oni govore te jezike ali većinom različito dobro. Često se i jezici koriste na različit način. Na primjer, jedan jezik se koristi na poslu. Drugi se koristi kod kuće. Koliko dobro govorimo jezik zavisi od više faktora. Ako ga učimo kao mala djeca, većinom ga naučimo vrlo dobro. Naš centar za govor je u tim godinama najučinkovitiji. Takođe je važna učestalost korištenja jezika. Što ga češće koristimo, bolje ga govorimo. Međutim, istraživači vjeruju da čovjek nikad ne može govoriti dva jezika jednako dobro. Jedan jezik je uvijek važniji. Čini se da su eksperimentalna ispitivanja potvrdila tu pretpostavku. Jednom su istraživanju bili podvrgnuti različiti ispitanici. Jedan dio ispitanika je tečno govorio dva jezika. To su bili kineski kao maternji jezik i engleski jezik. Drugi dio ispitanika je govorio samo engleski kao maternji jezik. Ispitanici su morali riješiti jednostavan zadatak na engleskom jeziku. Pritom se mjerila aktivnost njihovog mozga. Primijećene su razlike u mozgu ispitanika. Kod višejezičnih osoba je posebno bio aktivan jedan dio mozga. Jednojezični ispitanici pak u tom području nisu pokazali nikakvu aktivnost. Obje grupe su jednako brzo i dobro riješile zadatke. Uprkos tome, Kinezi su preveli sve na svoj maternji jezik...