Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   tl Countries and Languages

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [limang]

Countries and Languages

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
John je z Londýna. Si -o-- -- m-la ---Lo---n. Si John ay mula sa London. S- J-h- a- m-l- s- L-n-o-. -------------------------- Si John ay mula sa London. 0
Londýn leží ve Velké Británii. A-- ---don -- ------r-t--y-. Ang London ay nasa britanya. A-g L-n-o- a- n-s- b-i-a-y-. ---------------------------- Ang London ay nasa britanya. 0
On mluví anglicky. Nagsasal-t- -iya-ng ----e-. Nagsasalita siya ng ingles. N-g-a-a-i-a s-y- n- i-g-e-. --------------------------- Nagsasalita siya ng ingles. 0
Maria je z Madridu. Si-Mari--a- m----sa--a---d. Si Maria ay mula sa Madrid. S- M-r-a a- m-l- s- M-d-i-. --------------------------- Si Maria ay mula sa Madrid. 0
Madrid leží ve Španělsku. An---a--id -y--asa E-p--ya. Ang Madrid ay nasa Espanya. A-g M-d-i- a- n-s- E-p-n-a- --------------------------- Ang Madrid ay nasa Espanya. 0
Ona mluví španělsky. N-----ali-- s-y- ng -spany-l. Nagsasalita siya ng espanyol. N-g-a-a-i-a s-y- n- e-p-n-o-. ----------------------------- Nagsasalita siya ng espanyol. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. Si-- P-t-r-a- ---t---a---u----- Ber-in. Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. S-n- P-t-r a- M-r-h- a- m-l- s- B-r-i-. --------------------------------------- Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. 0
Berlín leží v Německu. Ang B-r-i---- ------l-m-n-a. Ang Berlin ay nasa Alemanya. A-g B-r-i- a- n-s- A-e-a-y-. ---------------------------- Ang Berlin ay nasa Alemanya. 0
Mluvíte oba / obě německy? N--sa--lit- ba--a--n--d-la------A-eman? Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? N-g-a-a-i-a b- k-y-n- d-l-w- n- A-e-a-? --------------------------------------- Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? 0
Londýn je hlavní město. A-g -o-d---a--isa-g --bi--rang-lun-s--. Ang London ay isang kabiserang lungsod. A-g L-n-o- a- i-a-g k-b-s-r-n- l-n-s-d- --------------------------------------- Ang London ay isang kabiserang lungsod. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. A-g -adr-- at--erli- -y -g---------an--l-n-so- din. Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. A-g M-d-i- a- B-r-i- a- m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d d-n- --------------------------------------------------- Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. Ang -ga--a----ran- ----so---y-mal---k------ai-n---. Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. A-g m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d a- m-l-l-k- a- m-i-n-a-. --------------------------------------------------- Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. 0
Francie leží v Evropě. Ang -r-n--a a--n-sa E-ro-a. Ang Pransya ay nasa Europa. A-g P-a-s-a a- n-s- E-r-p-. --------------------------- Ang Pransya ay nasa Europa. 0
Egypt leží v Africe. A---E-ipt--ay n----Af--c-. Ang Egipto ay nasa Africa. A-g E-i-t- a- n-s- A-r-c-. -------------------------- Ang Egipto ay nasa Africa. 0
Japonsko leží v Asii. A-- H-pon ay -a-- Asy-. Ang Hapon ay nasa Asya. A-g H-p-n a- n-s- A-y-. ----------------------- Ang Hapon ay nasa Asya. 0
Kanada leží v Severní Americe. Ang-Kan-d---y-na-- -ila-an- -mer-ka. Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. A-g K-n-d- a- n-s- H-l-g-n- A-e-i-a- ------------------------------------ Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. 0
Panama leží ve Střední Americe. A-g------a-ay n--a-G-t-a-g---e--ka. Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. A-g P-n-m- a- n-s- G-t-a-g A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. A-g-Br-zi- -----sa --m-g-- Amer---. Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. A-g B-a-i- a- n-s- T-m-g-n A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!