Sprachführer

de Adjektive 1   »   bg Прилагателни 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
eine alte Frau в---а-т-- -ена възрастна жена в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vy-ra-tn- zhe-a vyzrastna zhena v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
eine dicke Frau д----- же-а дебела жена д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-b-la -hena debela zhena d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
eine neugierige Frau любо---н- -е-а любопитна жена л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
lyubop------hena lyubopitna zhena l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
ein neuer Wagen н--- -ола нова кола н-в- к-л- --------- нова кола 0
nov---ola nova kola n-v- k-l- --------- nova kola
ein schneller Wagen б-р-----ла бърза кола б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b--za ko-a byrza kola b-r-a k-l- ---------- byrza kola
ein bequemer Wagen у--б-а -ола удобна кола у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u-o--- -ola udobna kola u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
ein blaues Kleid с-ня-ро--я синя рокля с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
si----ro---a sinya roklya s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
ein rotes Kleid ч-рвена---к-я червена рокля ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
cher-e-a---kl-a chervena roklya c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
ein grünes Kleid зел-на--окля зелена рокля з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
z----a ro-l-a zelena roklya z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
eine schwarze Tasche черна -а-та черна чанта ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch--na -h--ta cherna chanta c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
eine braune Tasche к--яв---ан-а кафява чанта к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
kaf--va ---n-a kafyava chanta k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
eine weiße Tasche б-ла-ча-та бяла чанта б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b-a---ch--ta byala chanta b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
nette Leute пр--т-и х--а приятни хора п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p--y-tn-----ra priyatni khora p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
höfliche Leute у--и-- -о-а учтиви хора у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uch--vi--ho-a uchtivi khora u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
interessante Leute и-тере--и -о-а интересни хора и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
in-e-e-n- khora interesni khora i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
liebe Kinder мили--еца мили деца м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili-de-sa mili detsa m-l- d-t-a ---------- mili detsa
freche Kinder наха--- ---а нахални деца н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n-k---n- det-a nakhalni detsa n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
brave Kinder п---у--- де-а послушни деца п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p-slu---- --tsa poslushni detsa p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…