Sprachführer

de Adjektive 1   »   kk Adjectives 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Adjectives 1

[Sın esim 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kasachisch Hören Mehr
eine alte Frau егд--әй-л егде әйел е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
eg----y-l egde äyel e-d- ä-e- --------- egde äyel
eine dicke Frau т-л-қ--йел толық әйел т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
t---q äyel tolıq äyel t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
eine neugierige Frau қызыққ-м-р әйел қызыққұмар әйел қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
qız----m-r-äyel qızıqqumar äyel q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
ein neuer Wagen жаңа м-шина жаңа машина ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
j-ñ-----ïna jaña maşïna j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
ein schneller Wagen ж-л-ам м-шина жылдам машина ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
jı--a--maş--a jıldam maşïna j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
ein bequemer Wagen ы-ға-л----ши-а ыңғайлы машина ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
ıñ--y-ı--a--na ıñğaylı maşïna ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna
ein blaues Kleid көк -өй--к көк көйлек к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
kök---y-ek kök köylek k-k k-y-e- ---------- kök köylek
ein rotes Kleid қызыл --й-ек қызыл көйлек қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
q---l kö-l-k qızıl köylek q-z-l k-y-e- ------------ qızıl köylek
ein grünes Kleid жа-ы- -ө---к жасыл көйлек ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
ja-ıl -ö--ek jasıl köylek j-s-l k-y-e- ------------ jasıl köylek
eine schwarze Tasche қара----ке қара сөмке қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qar---ömke qara sömke q-r- s-m-e ---------- qara sömke
eine braune Tasche қо-ыр-сөм-е қоңыр сөмке қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q-ñır söm-e qoñır sömke q-ñ-r s-m-e ----------- qoñır sömke
eine weiße Tasche а---ө-ке ақ сөмке а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
aq-sömke aq sömke a- s-m-e -------- aq sömke
nette Leute сү--ім-і----д-р сүйкімді жандар с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
sü-ki-di--andar süykimdi jandar s-y-i-d- j-n-a- --------------- süykimdi jandar
höfliche Leute с-пай---дамд-р сыпайы адамдар с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
sı---ı---a-dar sıpayı adamdar s-p-y- a-a-d-r -------------- sıpayı adamdar
interessante Leute қ---қт- ад----р қызықты адамдар қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
q---qtı---am-ar qızıqtı adamdar q-z-q-ı a-a-d-r --------------- qızıqtı adamdar
liebe Kinder ж-қсы--ала-ар жақсы балалар ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j---ı-balalar jaqsı balalar j-q-ı b-l-l-r ------------- jaqsı balalar
freche Kinder әде-с---балал-р әдепсіз балалар ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
äd-p----b-l--ar ädepsiz balalar ä-e-s-z b-l-l-r --------------- ädepsiz balalar
brave Kinder әд-пт----ла-ар әдепті балалар ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ädepti ---alar ädepti balalar ä-e-t- b-l-l-r -------------- ädepti balalar

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…