Sprachführer

de Adjektive 1   »   ko 형용사 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Koreanisch Hören Mehr
eine alte Frau 나--든-여인 나이 든 여인 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
na- --u---e--n nai deun yeoin n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
eine dicke Frau 뚱-한 여인 뚱뚱한 여인 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
tt---tt---han -e-in ttungttunghan yeoin t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
eine neugierige Frau 호-심--은 여인 호기심 많은 여인 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
hog-s-m------eu- --oin hogisim manh-eun yeoin h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
ein neuer Wagen 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
s-- c-a sae cha s-e c-a ------- sae cha
ein schneller Wagen 빠른-차 빠른 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
pp--e---c-a ppaleun cha p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
ein bequemer Wagen 편한 차 편한 차 편- 차 ---- 편한 차 0
p---nh-n -ha pyeonhan cha p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
ein blaues Kleid 파란색---스 파란색 원피스 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
pala---eg wo-p--eu palansaeg wonpiseu p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
ein rotes Kleid 빨-색 원-스 빨간색 원피스 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
p--l--nsaeg-wonp--eu ppalgansaeg wonpiseu p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
ein grünes Kleid 녹---피스 녹색 원피스 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
no-saeg----pi--u nogsaeg wonpiseu n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
eine schwarze Tasche 검은색 -방 검은색 가방 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
geom--un-aeg--ab--g geom-eunsaeg gabang g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
eine braune Tasche 갈색-가방 갈색 가방 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g--sa-- ---ang galsaeg gabang g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
eine weiße Tasche 하-- -방 하얀색 가방 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
haya-s------bang hayansaeg gabang h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
nette Leute 좋은 --들 좋은 사람들 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
joh--u--s-----e-l joh-eun salamdeul j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
höfliche Leute 친절한 --들 친절한 사람들 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
c--nj-o-ha--s-l-md--l chinjeolhan salamdeul c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
interessante Leute 흥-로- 사-들 흥미로운 사람들 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
h--n-miloun sa-am---l heungmiloun salamdeul h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
liebe Kinder 사-스러운 아-들 사랑스러운 아이들 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
sa-a--s-uleoun-a-de-l salangseuleoun aideul s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
freche Kinder 건-진 아이들 건방진 아이들 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g---ban-jin a----l geonbangjin aideul g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
brave Kinder 얌-한 아-들 얌전한 아이들 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
ya-je-n--- aide-l yamjeonhan aideul y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…