Sprachführer

de Adjektive 1   »   uk Прикметники 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ukrainisch Hören Mehr
eine alte Frau с-а-а жі--а стара жінка с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
st--a-zh--ka stara zhinka s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
eine dicke Frau т-вста-жі--а товста жінка т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
t-v-ta zhi-ka tovsta zhinka t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
eine neugierige Frau до-и--и-а --нка допитлива жінка д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
do-yt---a -h---a dopytlyva zhinka d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ein neuer Wagen н-вий ---о-----ь новий автомобіль н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
novyy--a--omobi-ʹ novyy- avtomobilʹ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
ein schneller Wagen ш-и------в----біль швидкий автомобіль ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh-ydky-- -vt-mo-ilʹ shvydkyy- avtomobilʹ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
ein bequemer Wagen з--ч--й--в--м-біль зручний автомобіль з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zru-h-yy̆-avt--o--lʹ zruchnyy- avtomobilʹ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
ein blaues Kleid с--- пла-тя синє плаття с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy-------tt-a synye plattya s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ein rotes Kleid ч--во-е плат-я червоне плаття ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c-e--o-e--lat--a chervone plattya c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
ein grünes Kleid з-лене пл---я зелене плаття з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze-ene p--ttya zelene plattya z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
eine schwarze Tasche ч---а су--а чорна сумка ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
chorna sum-a chorna sumka c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
eine braune Tasche к--ич-ева -у-ка коричнева сумка к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
ko--c---------ka korychneva sumka k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
eine weiße Tasche б-ла-с-мка біла сумка б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bi-a-sumka bila sumka b-l- s-m-a ---------- bila sumka
nette Leute люб----і-лю-и люб’язні люди л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyubʺ----i l-u-y lyubʺyazni lyudy l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
höfliche Leute в-і-ливі л--и ввічливі люди в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-ichlyvi-lyudy vvichlyvi lyudy v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante Leute ці--ві---ди цікаві люди ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t--k-vi l---y tsikavi lyudy t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
liebe Kinder м-лі-ді-и милі діти м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli--i-y myli dity m-l- d-t- --------- myli dity
freche Kinder з----------и зухвалі діти з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zuk-va-i--i-y zukhvali dity z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
brave Kinder слу-н-ні діти слухняні діти с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slukhny--- -ity slukhnyani dity s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…