Sprachführer

de Adjektive 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tschechisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. O-a-m- p-a. Ona má psa. O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Der Hund ist groß. T-n p-s-j- -elk-. Ten pes je velký. T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
Sie hat einen großen Hund. Má---lk--- -sa. Má velkého psa. M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
Sie hat ein Haus. M- dů-. Má dům. M- d-m- ------- Má dům. 0
Das Haus ist klein. T-- --m -- -alý. Ten dům je malý. T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
Sie hat ein kleines Haus. M- ma---dů-. Má malý dům. M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
Er wohnt in einem Hotel. By-l----hote-u. Bydlí v hotelu. B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Das Hotel ist billig. Te- -o-e---- levn-. Ten hotel je levný. T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. Byd-- v lev----h-tel-. Bydlí v levném hotelu. B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
Er hat ein Auto. M- -uto. Má auto. M- a-t-. -------- Má auto. 0
Das Auto ist teuer. To ---o -e-dr-hé. To auto je drahé. T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Er hat ein teures Auto. Má--r--- aut-. Má drahé auto. M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
Er liest einen Roman. Čte-ro-á-. Čte román. Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Der Roman ist langweilig. T-- ----n -e --d-ý. Ten román je nudný. T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
Er liest einen langweiligen Roman. Č----udný-r-mán. Čte nudný román. Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
Sie sieht einen Film. D-v---e-na f---. Dívá se na film. D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Der Film ist spannend. T-n-f-lm--e na-í-avý. Ten film je napínavý. T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
Sie sieht einen spannenden Film. Dí-á--e -- -----av- --l-. Dívá se na napínavý film. D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...