वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   it Studiare le lingue straniere

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इटैलियन प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? D--- h--i------- l- --a-nol-? Dove ha imparato lo spagnolo? D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? S- a------l -o-t-ghese? Sa anche il portoghese? S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ S-- e--o a--he -n-po’--’--a--ano. Sì, e so anche un po’ d’italiano. S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं Tr--o c-e--o --rla m-lt- ---e. Trovo che lo parla molto bene. T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं L- l--gue son- -i-t---to -im---. Le lingue sono piuttosto simili. L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Ri---- a-c-pi--- -ene. Riesco a capirle bene. R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Ma-pa---r-----cr----e - ----i-ile. Ma parlare e scrivere è difficile. M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ Fa-----ancora -o-ti--r----. Faccio ancora molti errori. F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए P-- f---r-, mi-c-r-egg------re. Per favore, mi corregga sempre. P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
आपका उच्चारण अच्छा है L---ua-p--n--c-- è molto bu-n-. La Sua pronuncia è molto buona. L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं Le--h- un-leggero ---e--o. Lei ha un leggero accento. L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है S- -u--c--ire-d-----e--i-n-. Si può capire da dove viene. S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
आपकी मातृभाषा क्या है? Q--l-------u- ---reli--u-? Qual è la Sua madrelingua? Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? Fr-q-e-ta -n ------di---n--e? Frequenta un corso di lingue? F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? C----ibr- -i ---to---il-z-a? Che libro di testo utilizza? C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है I- quest-----e-t- n-------r-o--om- si-c---m-. In questo momento non ricordo come si chiama. I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है Non-mi vi-n- -- -e--e-il ti--l-. Non mi viene in mente il titolo. N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
मैं भूल गया / गयी L-ho-dime---cat-. L’ho dimenticato. L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -