արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

[V gostinitse – Pribytiye]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: У Вас --т---в-б-дны----мер? У Вас есть свободный номер? У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U -as yes-ʹ -v-bo-n------er? U Vas yestʹ svobodnyy nomer? U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Я----р----о-а--/ --бро--ровала -о--р. Я забронировал / забронировала номер. Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Ya-za--on-r--a- --zab--n-r---l----mer. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer. Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Իմ անունը Մյուլլեր է: М-- ф---л---М-лл-р. Моя фамилия Мюллер. М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
M--- fa-i--y--M-u-l-r. Moya familiya Myuller. M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Мне--уж-н о--оме---ы--но-ер. Мне нужен одноместный номер. М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
Mne nuzh-n---n-m--t-y- n-me-. Mne nuzhen odnomestnyy nomer. M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Мн----жен-д--хмест-----оме-. Мне нужен двухместный номер. М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mne -u-he----uk---------n----. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer. M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: С-ольк--------о--а-ночь в-э-о- н-ме-е? Сколько стоит одна ночь в этом номере? С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
S-olʹ-o -toi--o-na n---ʹ - -t-- no-ere? Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere? S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Я----ел -ы-/--о-е-а-бы--о-ер-с -ан-ой. Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y- k--te---y /---ot-l--by------ --v-n-o-. Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Я х--е- -- - х--е---бы но--р с --шем. Я хотел бы / хотела бы номер с душем. Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Y- kho--- by-- ---te-a----nom-r-- -ushem. Ya khotel by / khotela by nomer s dushem. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: М--н- --е ---мотре-- ----р? Можно мне посмотреть номер? М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
M-zh-o m---p----t-et--n--er? Mozhno mne posmotretʹ nomer? M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Зде-- есть -ар-ж? Здесь есть гараж? З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Zdesʹ-y-st------z-? Zdesʹ yestʹ garazh? Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: З--сь е-т----йф? Здесь есть сейф? З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Zde-----s-ʹ -e-f? Zdesʹ yestʹ seyf? Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
Այստեղ կա՞ ֆաքս: З---ь -с-- факс? Здесь есть факс? З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Zd--- y---ʹ fa--? Zdesʹ yestʹ faks? Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Хо---о- - беру э--т -о--р. Хорошо, я беру этот номер. Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
K---o-h--------r-------nom-r. Khorosho, ya beru etot nomer. K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
Այստեղ բանալիններն են: В-т --ючи. Вот ключи. В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
Vo--k-yu-hi. Vot klyuchi. V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: В-т мо- --гаж. Вот мой багаж. В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
V---m-y-b-g---. Vot moy bagazh. V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: В --ко- ч--у -------за--р--? В каком часу подают завтрак? В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V-k--o----asu-pod-y-t----t---? V kakom chasu podayut zavtrak? V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: В ка--- -а-- п------об--? В каком часу подают обед? В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V-kak-m-----u poda--t--be-? V kakom chasu podayut obed? V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: В ---ом --с- п-да-----и-? В каком часу подают ужин? В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V--a-------s--po-ayu- u--i-? V kakom chasu podayut uzhin? V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -