ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   th กิจกรรม

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [สิบสาม]

sìp-sǎm

กิจกรรม

[gìt-jà-gam]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაილანდური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? ม-ร์ธ-าท-อะไ-? มาร-ธ-าท-อะไร? ม-ร-ธ-า-ำ-ะ-ร- -------------- มาร์ธ่าทำอะไร? 0
ma-t-̂-t---a--r-i ma-ta--tam-a--rai m---a---a---̀-r-i ----------------- ma-tâ-tam-à-rai
ის ოფისში მუშაობს. เธอ--งานใ--ำ-ักงาน เธอท-งานในส-น-กงาน เ-อ-ำ-า-ใ-ส-น-ก-า- ------------------ เธอทำงานในสำนักงาน 0
tu-̶-ta--n-an-n-i-s-̌---á---gan tur--tam-ngan-nai-sa-m-na-k-ngan t-r---a---g-n-n-i-s-̌---a-k-n-a- -------------------------------- tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
ის კომპიუტერთან მუშაობს. เธอท--าน--ว-ค-มพิ-เ--ร์ เธอท-งานด-วยคอมพ-วเตอร- เ-อ-ำ-า-ด-ว-ค-ม-ิ-เ-อ-์ ----------------------- เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ 0
t-r̶-tam--gan-d-̂a--kaw----w--hu-̶ tur--tam-ngan-du-ay-kawm-pew-dhur- t-r---a---g-n-d-̂-y-k-w---e---h-r- ---------------------------------- tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
სად არის მართა? ม-ร--่าอ--่-ี่---? มาร-ธ-าอย--ท--ไหน? ม-ร-ธ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? 0
m----̂-à--o---te-e---̌i ma-ta--a--yo-o-te-e-na-i m---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------ ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
კინოში. ที่โ-ง-นัง ท--โรงหน-ง ท-่-ร-ห-ั- ---------- ที่โรงหนัง 0
t--e---n--n-̌-g te-e-rong-na-ng t-̂---o-g-n-̌-g --------------- têe-rong-nǎng
ის ფილმს უყურებს. เ-อ----ง----ัง เธอก-ล-งด-หน-ง เ-อ-ำ-ั-ด-ห-ั- -------------- เธอกำลังดูหนัง 0
t-r----m--a-g-d-o--ǎ-g tur--gam-lang-doo-na-ng t-r---a---a-g-d-o-n-̌-g ----------------------- tur̶-gam-lang-doo-nǎng
რას აკეთებს პეტერი? ป-เตอร์ทำอ---? ป-เตอร-ท-อะไร? ป-เ-อ-์-ำ-ะ-ร- -------------- ปีเตอร์ทำอะไร? 0
b-e--dhu-------à-rai bhee-dhur--tam-a--rai b-e---h-r---a---̀-r-i --------------------- bhee-dhur̶-tam-à-rai
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. เขา-ำลั----ษา----ห---ท-าล-ย เขาก-ล-งศ-กษาท--มหาว-ทยาล-ย เ-า-ำ-ั-ศ-ก-า-ี-ม-า-ิ-ย-ล-ย --------------------------- เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย 0
kǎ--ga--lan---e-u--sa------m--a--wí--y----i ka-o-gam-lang-se-uk-sa--te-em-ha--wi-t-ya-lai k-̌---a---a-g-s-̀-k-s-̌-t-̂-m-h-̌-w-́---a-l-i --------------------------------------------- kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
ის ენებს სწავლობს. เ--ก--ังเร-ย--าษา เขาก-ล-งเร-ยนภาษา เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เขากำลังเรียนภาษา 0
ka-o--am--ang-r--n----s-̌ ka-o-gam-lang-rian-pa-sa- k-̌---a---a-g-r-a---a-s-̌ ------------------------- kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
სად არის პეტერი? ปีเ-อร์อย--ไหน? ป-เตอร-อย--ไหน? ป-เ-อ-์-ย-่-ห-? --------------- ปีเตอร์อยู่ไหน? 0
b-----h----a--yo----ǎi bhee-dhur--a--yo-o-na-i b-e---h-r---̀-y-̂---a-i ----------------------- bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
კაფეში. ที่-้-----ฟ ท--ร-านกาแฟ ท-่-้-น-า-ฟ ----------- ที่ร้านกาแฟ 0
te-e------ga-fæ te-e-ra-n-ga-fæ t-̂---a-n-g---æ --------------- têe-rán-ga-fæ
ის ყავას სვამს. เ---ำลั-ด-่--าแฟ เขาก-ล-งด--มกาแฟ เ-า-ำ-ั-ด-่-ก-แ- ---------------- เขากำลังดื่มกาแฟ 0
kǎ------l--g----um-ga--æ ka-o-gam-lang-de-um-ga-fæ k-̌---a---a-g-d-̀-m-g---æ ------------------------- kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
სად გიყვართ წასვლა? พวก-ขา---ไปไ-น? พวกเขาชอบไปไหน? พ-ก-ข-ช-บ-ป-ห-? --------------- พวกเขาชอบไปไหน? 0
p--ak-ka-o-c--̂-p--h-i----i pu-ak-ka-o-cha-wp-bhai-na-i p-̂-k-k-̌---h-̂-p-b-a---a-i --------------------------- pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
კონცერტზე. ไ-ด--อน--ิ--ต ไปด-คอนเส-ร-ต ไ-ด-ค-น-ส-ร-ต ------------- ไปดูคอนเสิร์ต 0
b-ai-d----a---sèr-t bhai-doo-kawn-se-r-t b-a---o---a-n-s-̀-̶- -------------------- bhai-doo-kawn-sèr̶t
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. พ-กเขา--บฟังด--รี พวกเขาชอบฟ-งดนตร- พ-ก-ข-ช-บ-ั-ด-ต-ี ----------------- พวกเขาชอบฟังดนตรี 0
pû-k-k-̌o-ch--w--f--g-don--h-ee pu-ak-ka-o-cha-wp-fang-don-dhree p-̂-k-k-̌---h-̂-p-f-n---o---h-e- -------------------------------- pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
სად არ გიყვართ წასვლა? พว-เขา-ม-ชอบ-----? พวกเขาไม-ชอบไปไหน? พ-ก-ข-ไ-่-อ-ไ-ไ-น- ------------------ พวกเขาไม่ชอบไปไหน? 0
pu----k----mâ-----̂--------n-̌i pu-ak-ka-o-ma-i-cha-wp-bhai-na-i p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-i-n-̌- -------------------------------- pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
დისკოთეკაზე. ไ-ด-ส-ก้ ไปด-สโก- ไ-ด-ส-ก- -------- ไปดิสโก้ 0
b----d----gôh bhai-di-t-go-h b-a---i-t-g-̂- -------------- bhai-dìt-gôh
მათ არ უყვართ ცეკვა. พ-ก-ขาไม่--บเ-้นรำ พวกเขาไม-ชอบเต-นร- พ-ก-ข-ไ-่-อ-เ-้-ร- ------------------ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ 0
pu--k---̌---a----h---------n---m pu-ak-ka-o-ma-i-cha-wp-dhe-n-ram p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-̂---a- -------------------------------- pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)