ფრაზა წიგნი

ka ყიდვა   »   th ซื้อของ

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

ყიდვა

ყიდვა

54 [ห้าสิบสี่]

hâ-sìp-sèe

ซื้อของ

[séu-kǎwng]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაილანდური თამაში მეტი
საჩუქრის ყიდვა მინდა. ผม /--ิ-ั---้องก-รซื้--อ-ข-ัญ ผม / ด-ฉ-น ต-องการซ--อของขว-ญ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ื-อ-อ-ข-ั- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ 0
pǒ---i--ch-̌n--hâ-ng-gan--é---a-----kwǎn po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-se-u-ka-wng-kwa-n p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---e-u-k-̌-n---w-̌- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. แต่เอ---่ไม-แ-ง--ก แต-เอาท--ไม-แพงมาก แ-่-อ-ท-่-ม-แ-ง-า- ------------------ แต่เอาที่ไม่แพงมาก 0
dh-̀-a---ê---â--pæ-----̂k dhæ--ao-te-e-ma-i-pæng-ma-k d-æ---o-t-̂---a-i-p-n---a-k --------------------------- dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
იქნებ ხელჩანთა? อาจจะเ---ก--เป๋าถื-? อาจจะเป-นกระเป-าถ-อ? อ-จ-ะ-ป-น-ร-เ-๋-ถ-อ- -------------------- อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? 0
à------b--n--rà-b---o--e-u a-t-ja--bhen-gra--bha-o-te-u a-t-j-̀-b-e---r-̀-b-a-o-t-̌- ---------------------------- àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
რა ფერი გნებავთ? คุ-อ-ากได-สีอะไ-? ค-ณอยากได-ส-อะไร? ค-ณ-ย-ก-ด-ส-อ-ไ-? ----------------- คุณอยากได้สีอะไร? 0
k-on-a--yâk----i-sě--à-rai koon-a--ya-k-da-i-se-e-a--rai k-o---̀-y-̂---a-i-s-̌---̀-r-i ----------------------------- koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? ส----ส-น----ล หร-อ-ีข--? ส-ด- ส-น--ตาล หร-อส-ขาว? ส-ด- ส-น-ำ-า- ห-ื-ส-ข-ว- ------------------------ สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? 0
sě--da--sěe-n--m------re-----̌---ǎo se-e-dam-se-e-na-m-dhan-re-u-se-e-ka-o s-̌---a---e-e-n-́---h-n-r-̌---e-e-k-̌- -------------------------------------- sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
დიდი თუ პატარა? ใ---ญ่-ร-----ล็ก? ใบใหญ-หร-อใบเล-ก? ใ-ใ-ญ-ห-ื-ใ-เ-็-? ----------------- ใบใหญ่หรือใบเล็ก? 0
ba--yài-r--------l-́k bai-ya-i-re-u-bai-le-k b-i-y-̀---e-u-b-i-l-́- ---------------------- bai-yài-rěu-bai-lék
შეიძლება ვნახო? ข--ผม-/--ิฉัน-ดูใ-นี้-น-อย---ไห- -รั- - คะ? ขอ ผม / ด-ฉ-น ด-ใบน--หน-อยได-ไหม คร-บ / คะ? ข- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-น-้-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka---pǒm--ì---ǎn-doo---i-né--na--y----i-m-----r--p-k-́ ka-w-po-m-di--cha-n-doo-bai-ne-e-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka- k-̌---o-m-d-̀-c-a-n-d-o-b-i-n-́---a-w---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
ტყავის არის? ใ-น---ำ------ง--่--ม--ร-- - คะ? ใบน--ท-จากหน-งใช-ไหม คร-บ / คะ? ใ-น-้-ำ-า-ห-ั-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? 0
bai--e-----m---̀--n-̌ng-châ--mǎi-k---p--á bai-ne-e-tam-ja-k-na-ng-cha-i-ma-i-kra-p-ka- b-i-n-́---a---a-k-n-̌-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
თუ ხელოვნურია? ห----่า-ำจ----าสต-ก? หร-อว-าท-จากพลาสต-ก? ห-ื-ว-า-ำ-า-พ-า-ต-ก- -------------------- หรือว่าทำจากพลาสติก? 0
r----wa---am----k-pl-̂--d-i-k re-u-wa--tam-ja-k-pla-t-dhi-k r-̌---a---a---a-k-p-a-t-d-i-k ----------------------------- rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
ტყავის, რა თქმა უნდა. ทำจากห--งแน-นอน คร---/ คะ ท-จากหน-งแน-นอน คร-บ / คะ ท-จ-ก-น-ง-น-น-น ค-ั- / ค- ------------------------- ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ 0
tam-j-̀--n-̌n--næ---aw---r--p-ká tam-ja-k-na-ng-næ--nawn-kra-p-ka- t-m-j-̀---a-n---æ---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------- tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. ใบนี-คุ--าพด-ม-ก -ร-บ-- -ะ ใบน--ค-ณภาพด-มาก คร-บ / คะ ใ-น-้-ุ-ภ-พ-ี-า- ค-ั- / ค- -------------------------- ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ 0
ba--née--oo--p-̂--d-e-mâk-kra---ká bai-ne-e-koon-pa-p-dee-ma-k-kra-p-ka- b-i-n-́---o-n-p-̂---e---a-k-k-a-p-k-́ ------------------------------------- bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
ხელჩანთა მართლაც იაფია. และ--ะเป๋-ถื--บ-ี้ก-คุ--ค่ารา--จ-ิง-----คร---- คะ และกระเป-าถ-อใบน--ก-ค--มค-าราคาจร-ง ๆนะ คร-บ / คะ แ-ะ-ร-เ-๋-ถ-อ-บ-ี-ก-ค-้-ค-า-า-า-ร-ง ๆ-ะ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ 0
l---g-a---hǎ---ěu-bai-n--e---̂---óom-k------k--t-rin---in--n------́--ká læ--gra--bha-o-te-u-bai-ne-e-ga-w-ko-om-ka--ra-ka-t-ring-ring-na--kra-p-ka- l-́-g-a---h-̌---e-u-b-i-n-́---a-w-k-́-m-k-̂-r---a-t-r-n---i-g-n-́-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
მომწონს. ผม - -ิฉัน-ชอบ --ับ-/--ะ ผม / ด-ฉ-น ชอบ คร-บ / คะ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ ค-ั- / ค- ------------------------ ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ 0
p--------c------h---p--ra---k-́ po-m-di--cha-n-cha-wp-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---h-̂-p-k-a-p-k-́ ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
ვიყიდი. ผ--/----ัน -อ--บน-้ -รั--/-ค่ะ ผม / ด-ฉ-น เอาใบน-- คร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-า-บ-ี- ค-ั- / ค-ะ ------------------------------ ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ 0
p-̌--di---hǎn-a----i--é--k------â po-m-di--cha-n-ao-bai-ne-e-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---o-b-i-n-́---r-́---a- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
გამოცვლა შესაძლებელია? ผม-- ----น --เ---่--ไ-้ไห- ค-ั--/ คะ -้า-้--การ? ผม / ด-ฉ-น จะเปล--ยนได-ไหม คร-บ / คะ ถ-าต-องการ? ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ล-่-น-ด-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-้-ง-า-? ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? 0
pǒm---̀-cha-------b-lìa----̂i-m-̌i-kr--------t-----a-wng-gan po-m-di--cha-n-ja--bhli-an-da-i-ma-i-kra-p-ka--ta--dha-wng-gan p-̌---i---h-̌---a---h-i-a---a-i-m-̌---r-́---a---a---h-̂-n---a- -------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
რა თქმა უნდა. ไ--แ-่--น คร-บ-/ ค่ะ ได-แน-นอน คร-บ / ค-ะ ไ-้-น-น-น ค-ั- / ค-ะ -------------------- ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ 0
d-----æ̂-na---k--́p-k-̂ da-i-næ--nawn-kra-p-ka- d-̂---æ---a-n-k-a-p-k-̂ ----------------------- dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. เร-จะห--ของขว--ให้-ุณ เราจะห-อของขว-ญให-ค-ณ เ-า-ะ-่-ข-ง-ว-ญ-ห-ค-ณ --------------------- เราจะห่อของขวัญให้คุณ 0
r-o-ja----̀w-ka-wn--kwǎn--âi-k-on rao-ja--ha-w-ka-wng-kwa-n-ha-i-koon r-o-j-̀-h-̀---a-w-g-k-a-n-h-̂---o-n ----------------------------------- rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
იქ არის სალარო. ท---------นอ----า---้น -รั--/ -ะ ท--จ-ายเง-นอย--ทางน--น คร-บ / คะ ท-่-่-ย-ง-น-ย-่-า-น-้- ค-ั- / ค- -------------------------------- ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ 0
têe---̀--ng-r---à-yô-------nán-------k-́ te-e-ja-i-nger-n-a--yo-o-tang-na-n-kra-p-ka- t-̂---a-i-n-e-̶---̀-y-̂---a-g-n-́---r-́---a- -------------------------------------------- têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká

ვის ვისი ესმის?

მსოფლიოში დაახლოებით 7 მილიარდი ადამიანია. მათ ყველას აქვთ ენა. სამწუხაროდ, ეს ენა ყოველთვის ერთნაირი არ არის. ამიტომ სხვა ერებთან ლაპარაკის მიზნით ჩვენ ენები უნდა ვისწავლოთ. ეს ხშირად ძალიან ძნელია. მაგრამ არსებობს ენები, რომლებიც ძალიან გავს ერთმანეთს. ამ ენებზე მოლაპარაკეებს ესმით ერთმანეთის სხვა ენის შესწავლის გარეშე. ამ მოვლენას ურთიერთგაგებას უწოდებენ. ურთიერთგაგების ორ ვარიანტს გამოყოფენ. პირველი ვარიანტია ზეპირი ურთიერთგაგება. ამ შემთხვევაში მოლაპარაკეებს ესმით ერთმანეთის, როდესაც ერთმანეთს ელაპარაკებიან. მაგრამ მეორე ენის წერილობითი ფორმა მათ არ ესმით. ამის მიზეზი ის არის, რომ ენებს განსხვავებული წერილობითი ფორმები აქვთ. ამის ენების მაგალითია ჰინდი და ურდუ. მეორე ვარიანტია წერილობითი ურთიერთგაგება. ამ შემთხვევაში მეორე ენა გასაგებია წერილობითი ფორმით. მაგრამ მოლაპარაკეებს ერთმანეთის არ ესმით ერთმანეთთან ლაპარაკის დროს. ამის მიზეზი ის არის, რომ მათ ძალიან განსხვავებული გამოთქმა აქვთ. ამის მაგალითია გერმანული და ჰოლანდიური. ერთმანეთთან ყველაზე მეტად დაკავშირებული ენები ორივე ვარიანტს მოიცავს. ანუ ისინი ურთიერთგასაგებია როგორც ზეპირად, ისე წერილობით ფორმით. ამ ენების მაგალითებია რუსული და უკრაინული, ან ტაილანდური და ლაოსური. მაგრამ არსებობს ასევე ურთიერთგაგების ასიმეტრიული ფორმა. ამ შემთხვევაში მოლაპარაკეებს ერთმანეთის სხვადასხვა დონეზე ესმით. პორტუგალიელებს ესპანური უკეთესად ესმით, ვიდრე ესპანელებს პორტუგალიური. ავსტრიელებს ასევე უკეთ ესმით გერმანელების, ვიდრე გერმანელებს ავსტრიელების. ამ მაგალითებში ხელის შემშლელი ფაქტორი გამოთქმა, და დიალექტია. ვისაც სურს კარგად ისაუბროს, უნდა რაღაც ახალი ისწავლოს...