Кетчуп менен бир фри.
क--प------- ए- -्रेंच --र--ज़
क-चप क- स-थ एक फ-र--च फ-र-ईज-
क-च- क- स-थ ए- फ-र-ं- फ-र-ई-़
-----------------------------
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
0
kechap -e-saa-- ek-p--e--h------ez
kechap ke saath ek phrench phraeez
k-c-a- k- s-a-h e- p-r-n-h p-r-e-z
----------------------------------
kechap ke saath ek phrench phraeez
Кетчуп менен бир фри.
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
kechap ke saath ek phrench phraeez
Жана майонез менен эки порция.
औ- ----ेय--े-़-क- साथ
और द- म-य-न-ज- क- स-थ
औ- द- म-य-न-ज- क- स-थ
---------------------
और दो मेयोनेज़ के साथ
0
a-r -o me-o--z ke s--th
aur do meyonez ke saath
a-r d- m-y-n-z k- s-a-h
-----------------------
aur do meyonez ke saath
Жана майонез менен эки порция.
और दो मेयोनेज़ के साथ
aur do meyonez ke saath
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
औ--तीन-ग-रिल---ये-स--ेज--स-टर-ड--- साथ
और त-न ग-र-ल क-य- स-स-ज मस-टर-ड क- स-थ
औ- त-न ग-र-ल क-य- स-स-ज म-्-र-ड क- स-थ
--------------------------------------
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
0
a-- -e---gril-k-y- --as-- m----r- -e s-ath
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
a-r t-e- g-i- k-y- s-a-e- m-s-a-d k- s-a-h
------------------------------------------
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
Сизде кандай жашылчалар бар?
आ--े प-स-क-स -्-कार-क--स-्--या---ैं?
आपक- प-स क-स प-रक-र क- सब-ज-य-- ह--?
आ-क- प-स क-स प-र-ा- क- स-्-ि-ा- ह-ं-
------------------------------------
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
0
aa-ak--paas-kis-p-a-aa--ke--s-b-i--a- -ain?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
a-p-k- p-a- k-s p-a-a-r k-e s-b-i-a-n h-i-?
-------------------------------------------
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
Сизде кандай жашылчалар бар?
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
Сизде төө буурчак барбы?
क्या--ीन्स म-- -कत--है?
क-य- ब-न-स म-ल सकत- ह-?
क-य- ब-न-स म-ल स-त- ह-?
-----------------------
क्या बीन्स मिल सकता है?
0
k-- b-e-s m-- s--a-a-h-i?
kya beens mil sakata hai?
k-a b-e-s m-l s-k-t- h-i-
-------------------------
kya beens mil sakata hai?
Сизде төө буурчак барбы?
क्या बीन्स मिल सकता है?
kya beens mil sakata hai?
Сизде түстүү капуста барбы?
क्-ा --के --स-फ-लगो-----?
क-य- आपक- प-स फ-लग-भ- ह-?
क-य- आ-क- प-स फ-ल-ो-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास फूलगोभी है?
0
kya --pa-- paa--p-oo-a-obh-e-hai?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
k-a a-p-k- p-a- p-o-l-g-b-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas phoolagobhee hai?
Сизде түстүү капуста барбы?
क्या आपके पास फूलगोभी है?
kya aapake paas phoolagobhee hai?
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
म----मक- ख--ा प--- -ै
म-झ- मकई ख-न- पस-द ह-
म-झ- म-ई ख-न- प-ं- ह-
---------------------
मुझे मकई खाना पसंद है
0
m-jhe ---ee kh-a---p----d h-i
mujhe makee khaana pasand hai
m-j-e m-k-e k-a-n- p-s-n- h-i
-----------------------------
mujhe makee khaana pasand hai
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
मुझे मकई खाना पसंद है
mujhe makee khaana pasand hai
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
मुझे -ीरा----- -सं- है
म-झ- ख-र- ख-न- पस-द ह-
म-झ- ख-र- ख-न- प-ं- ह-
----------------------
मुझे खीरा खाना पसंद है
0
m---e---e-ra khaana-p--an- h-i
mujhe kheera khaana pasand hai
m-j-e k-e-r- k-a-n- p-s-n- h-i
------------------------------
mujhe kheera khaana pasand hai
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
मुझे खीरा खाना पसंद है
mujhe kheera khaana pasand hai
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
म-झे--म------ना--सं- -ै
म-झ- टम-टर ख-न- पस-द ह-
म-झ- ट-ा-र ख-न- प-ं- ह-
-----------------------
मुझे टमाटर खाना पसंद है
0
mu--- t-m--t-r--h-an--p----d -ai
mujhe tamaatar khaana pasand hai
m-j-e t-m-a-a- k-a-n- p-s-n- h-i
--------------------------------
mujhe tamaatar khaana pasand hai
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
मुझे टमाटर खाना पसंद है
mujhe tamaatar khaana pasand hai
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
क्या -----क-- भी--ा---प-ं- ---े-है-?
क-य- आप ल-क-स भ- ख-न- पस-द करत- ह--?
क-य- आ- ल-क-स भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
0
kya-aa---e--s -hee---aa-- -a--n- -ara-- ---n?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
k-a a-p l-e-s b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
क--ा-आ--अचार---ंद-ो---भ- ख-ना------कर-े ह--?
क-य- आप अच-र- ब-दग-भ- भ- ख-न- पस-द करत- ह--?
क-य- आ- अ-ा-ी ब-द-ो-ी भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
--------------------------------------------
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
0
kya-aa- --ha-r-- ba---g--he---hee ----n--pa-a-d k---te-h-i-?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
k-a a-p a-h-a-e- b-n-a-o-h-e b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
------------------------------------------------------------
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
क्----- दाल भी-ख--- ---द-कर-े--ै-?
क-य- आप द-ल भ- ख-न- पस-द करत- ह--?
क-य- आ- द-ल भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
0
ky----- d--- ---e --a-na ---a-d --ra-e--a--?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
k-a a-p d-a- b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-?
--------------------------------------------
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
क्-- --म-ो ग--र-भी -च--े -गते---ं?
क-य- त-मक- ग-जर भ- अच-छ- लगत- ह--?
क-य- त-म-ो ग-ज- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
0
ky---u---o g-a----bhe---c-c-h---a-at---a--?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
k-a t-m-k- g-a-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
क्या-----ो----ो--ल- -ी-अच्छ--ल--े--ै-?
क-य- त-मक- ब-र-क-ल- भ- अच-छ- लगत- ह--?
क-य- त-म-ो ब-र-क-ल- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
0
kya-----ko-b-okol-e--h----c-ch-e----a-e --in?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
k-a t-m-k- b-o-o-e- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
क-या त--को-क-प्स--- भ- --्-- ---े हैं?
क-य- त-मक- क-प-स-कम भ- अच-छ- लगत- ह--?
क-य- त-म-ो क-प-स-क- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
0
k--------o---ps-k-m bh-e -c-ch---l-g-te-----?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
k-a t-m-k- k-p-i-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
Мен пиязды жактырбайм.
म-झे प-याज--च-छा-न-ी- -ग-- -ै
म-झ- प-य-ज अच-छ- नह-- लगत- ह-
म-झ- प-य-ज अ-्-ा न-ी- ल-त- ह-
-----------------------------
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
0
mu-he--y----a-----a --hin l-ga-- h-i
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
m-j-e p-a-j a-h-h-a n-h-n l-g-t- h-i
------------------------------------
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
Мен пиязды жактырбайм.
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
Мен зайтунду жактырбайм.
म-झे -ल-व्----च--- -ह-----ते हैं
म-झ- ऑल-व-ज- अच-छ- नह-- लगत- ह--
म-झ- ऑ-ि-्-़ अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं
--------------------------------
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
0
m--h- -livz a---hh----------gat---ain
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
m-j-e o-i-z a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i-
-------------------------------------
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
Мен зайтунду жактырбайм.
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
Мен козу карындарды жактырбайм.
म--े मश-र-म-स अच्----हीं लग---ह-ं
म-झ- मश-र-म-स अच-छ- नह-- लगत- ह--
म-झ- म-्-ू-्- अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं
---------------------------------
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
0
mu--e ma-----ms----chhe---hi- laga-e--ain
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
m-j-e m-s-r-o-s a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i-
-----------------------------------------
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain
Мен козу карындарды жактырбайм.
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain