Эмнеге келбейсиз?
आ--क--ों---ी--आते ----- हैं?
आप क-य-- नह-- आत- / आत- ह--?
आ- क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-ं-
----------------------------
आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
0
a------n --hin aa-- ----t-- ---n?
aap kyon nahin aate / aatee hain?
a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-?
---------------------------------
aap kyon nahin aate / aatee hain?
Эмнеге келбейсиз?
आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
aap kyon nahin aate / aatee hain?
Аба ырайы ушунчалык начар.
मौ----ि-न- ख-ाब--ै
म-सम क-तन- खर-ब ह-
म-स- क-त-ा ख-ा- ह-
------------------
मौसम कितना खराब है
0
m--s-m -itan---h-ra-- --i
mausam kitana kharaab hai
m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i
-------------------------
mausam kitana kharaab hai
Аба ырайы ушунчалык начар.
मौसम कितना खराब है
mausam kitana kharaab hai
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
मै--न-ी--- --- / --- -ू- क्-ोंकि-म-स------ खराब-है
म-- नह-- आ रह- / रह- ह-- क-य--क- म-सम बह-त खर-ब ह-
म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-स- ब-ु- ख-ा- ह-
--------------------------------------------------
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
0
m-in n-hi- -a--aha-/-r-h-----o- ---n-i ma-sa- ba--t--ha-aab --i
main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i
---------------------------------------------------------------
main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
Эмнеге ал келбейт?
व- क--ो----ी- आ-रहा?
वह क-य-- नह-- आ रह-?
व- क-य-ं न-ी- आ र-ा-
--------------------
वह क्यों नहीं आ रहा?
0
v-h-ky-n---hin -- raha?
vah kyon nahin aa raha?
v-h k-o- n-h-n a- r-h-?
-----------------------
vah kyon nahin aa raha?
Эмнеге ал келбейт?
वह क्यों नहीं आ रहा?
vah kyon nahin aa raha?
Ал чакырылган эмес.
वह--मंत्-ित -ह---है
वह आम-त-र-त नह-- ह-
व- आ-ं-्-ि- न-ी- ह-
-------------------
वह आमंत्रित नहीं है
0
v----am-nt-i--nahin -ai
vah aamantrit nahin hai
v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i
-----------------------
vah aamantrit nahin hai
Ал чакырылган эмес.
वह आमंत्रित नहीं है
vah aamantrit nahin hai
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
व--न--- आ-रहा--्यों-ि-----ब--ाय--न--- --ा-है
वह नह-- आ रह- क-य--क- उस- ब-ल-य- नह-- गय- ह-
व- न-ी- आ र-ा क-य-ं-ि उ-े ब-ल-य- न-ी- ग-ा ह-
--------------------------------------------
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
0
va- ---i- ----a-a -yon-i us---ul-------h---g--- -ai
vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
v-h n-h-n a- r-h- k-o-k- u-e b-l-a-a n-h-n g-y- h-i
---------------------------------------------------
vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
Эмнеге келбейсиң?
तु- -्यो---हीं--त--/-आ----ो?
त-म क-य-- नह-- आत- / आत- ह-?
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-ी ह-?
----------------------------
तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
0
tum -yo--n--i---a-e / aa--e --?
tum kyon nahin aate / aatee ho?
t-m k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-?
-------------------------------
tum kyon nahin aate / aatee ho?
Эмнеге келбейсиң?
तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
tum kyon nahin aate / aatee ho?
Менин убактым жок.
म--े-पास -मय -ह-ं है
म-र- प-स समय नह-- ह-
म-र- प-स स-य न-ी- ह-
--------------------
मेरे पास समय नहीं है
0
mer--pa-- --may-n-h-n-hai
mere paas samay nahin hai
m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i
-------------------------
mere paas samay nahin hai
Менин убактым жок.
मेरे पास समय नहीं है
mere paas samay nahin hai
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
मैं--ह-ं आ -ह- /---ी-क-यो-कि-मेरे प-- स-य----ं-है
म-- नह-- आ रह- / रह- क-य--क- म-र- प-स समय नह-- ह-
म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी क-य-ं-ि म-र- प-स स-य न-ी- ह-
-------------------------------------------------
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
0
mai- -ahi-----raha----ah-- ky--k--m--e ---- samay-na--n -ai
main nahin aa raha / rahee kyonki mere paas samay nahin hai
m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e k-o-k- m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i
-----------------------------------------------------------
main nahin aa raha / rahee kyonki mere paas samay nahin hai
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
main nahin aa raha / rahee kyonki mere paas samay nahin hai
Эмнеге калбайсың?
तुम---य-- -ह-ं-र--जात- ---ात- हो?
त-म क-य-- नह-- रह ज-त- / ज-त- ह-?
त-म क-य-ं न-ी- र- ज-त- / ज-त- ह-?
---------------------------------
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
0
t-m k-on na-in --- ja-t-----aa--e-ho?
tum kyon nahin rah jaate / jaatee ho?
t-m k-o- n-h-n r-h j-a-e / j-a-e- h-?
-------------------------------------
tum kyon nahin rah jaate / jaatee ho?
Эмнеге калбайсың?
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
tum kyon nahin rah jaate / jaatee ho?
Мен дагы иштешим керек.
म-झ- अभी का--क-ना -ै
म-झ- अभ- क-म करन- ह-
म-झ- अ-ी क-म क-न- ह-
--------------------
मुझे अभी काम करना है
0
m--h--a--e- kaa----ra-- h-i
mujhe abhee kaam karana hai
m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i
---------------------------
mujhe abhee kaam karana hai
Мен дагы иштешим керек.
मुझे अभी काम करना है
mujhe abhee kaam karana hai
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
मैं-न--ं--ह-सकत- - -कती क---ंक- म-झे-अभी -ा--करन--है
म-- नह-- रह सकत- / सकत- क-य--क- म-झ- अभ- क-म करन- ह-
म-ं न-ी- र- स-त- / स-त- क-य-ं-ि म-झ- अ-ी क-म क-न- ह-
----------------------------------------------------
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
0
ma-n-nah-- ra--s--ata /--a-ate--ky-nki-mu--- a-h---k--- -ara-----i
main nahin rah sakata / sakatee kyonki mujhe abhee kaam karana hai
m-i- n-h-n r-h s-k-t- / s-k-t-e k-o-k- m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i
------------------------------------------------------------------
main nahin rah sakata / sakatee kyonki mujhe abhee kaam karana hai
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
main nahin rah sakata / sakatee kyonki mujhe abhee kaam karana hai
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
आ--अभी--- ही -्-ों ---रह--- -ही-ह--?
आप अभ- स- ह- क-य-- ज- रह- / रह- ह--?
आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं-
------------------------------------
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
0
aa--ab--- -- h-- --o-----ra-e-----hee -ain?
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-?
-------------------------------------------
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Мен чарчадым.
मै- थक--या-/ -यी ह-ँ
म-- थक गय- / गय- ह--
म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ
--------------------
मैं थक गया / गयी हूँ
0
m-----h-k g-y- - -ay-e hoon
main thak gaya / gayee hoon
m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o-
---------------------------
main thak gaya / gayee hoon
Мен чарчадым.
मैं थक गया / गयी हूँ
main thak gaya / gayee hoon
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
मैं-जा र-ा ---ही-ह-ँ क---ं------ -- --- ------ह-ँ
म-- ज- रह- / रह- ह-- क-य--क- म-- थक गय- / गय- ह--
म-ं ज- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
0
main--a-r--a----ahee ho-n k----i-m----t-ak g----/----ee-ho-n
main ja raha / rahee hoon kyonki main thak gaya / gayee hoon
m-i- j- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o-
------------------------------------------------------------
main ja raha / rahee hoon kyonki main thak gaya / gayee hoon
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
main ja raha / rahee hoon kyonki main thak gaya / gayee hoon
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
आ--अभ--स- -ी-क्-ो---ा -ह- - -ह- है-?
आप अभ- स- ह- क-य-- ज- रह- / रह- ह--?
आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं-
------------------------------------
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
0
aap-a-hee -e -e--kyon-ja--a-- /--ah-e --i-?
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-?
-------------------------------------------
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain?
Кеч болуп калды.
देर ह--च-की--ै
द-र ह- च-क- ह-
द-र ह- च-क- ह-
--------------
देर हो चुकी है
0
der--o chuke- -ai
der ho chukee hai
d-r h- c-u-e- h-i
-----------------
der ho chukee hai
Кеч болуп калды.
देर हो चुकी है
der ho chukee hai
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
म---च-त- - चल---हूँ क्यो-क---हल- ---ही-द-र -ो---क---ै
म-- चलत- / चलत- ह-- क-य--क- पहल- स- ह- द-र ह- च-क- ह-
म-ं च-त- / च-त- ह-ँ क-य-ं-ि प-ल- स- ह- द-र ह- च-क- ह-
-----------------------------------------------------
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
0
ma-n ch--a-a-/-chala----h-o--kyo-ki pah-le--e-h-e --r--o c--k-e-h-i
main chalata / chalatee hoon kyonki pahale se hee der ho chukee hai
m-i- c-a-a-a / c-a-a-e- h-o- k-o-k- p-h-l- s- h-e d-r h- c-u-e- h-i
-------------------------------------------------------------------
main chalata / chalatee hoon kyonki pahale se hee der ho chukee hai
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
main chalata / chalatee hoon kyonki pahale se hee der ho chukee hai