Сүйлөшмө

ky At the airport   »   da I lufthavnen

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

35 [femogtredive]

I lufthavnen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. J---v----e-n--b-st-l----n tu- ti--At--n. Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
Бул түз каттамбы? E- d-t -n d----te-fly--ing? Er det en direkte flyvning? E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. E--p-ad----- v--d--t- -kkeryge-, ta-. En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. J-g-----ger-e b--r---e---n re--rvat-o-. Jeg vil gerne bekræfte min reservation. J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. J-- --l ---n---f---e m------e-v--ion. Jeg vil gerne aflyse min reservation. J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Je- --- -e-n--æ---- -i---e----a--on. Jeg vil gerne ændre min reservation. J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Hvor-å--g-r--et---s-e --y--il--om? Hvornår går det næste fly til Rom? H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
Эки орун калдыбы? E---e- s----g t---edi-e--lad---? Er der stadig to ledige pladser? E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N--- -i-har---n-en--e--g-plad- t------. Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
Биз качан конобуз? Hv-r--- --n-er v-? Hvornår lander vi? H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
Биз качан келебиз? Hvor-år------ --r? Hvornår er vi der? H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Hvo-nå- går -e---- ----t-- centrum? Hvornår går der en bus til centrum? H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Er d-t -i----f-e--? Er det din kuffert? E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Er d---d-- tas-e? Er det din taske? E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Er---t din -agag-? Er det din bagage? E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
Канча жүк ала алам? H--r --ge- b-g-ge -å --g-t-g----d? Hvor meget bagage må jeg tage med? H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
Жыйырма килограмм. Ty-- --l-. Tyve kilo. T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? H---? Ku- tyve---l-? Hvad? Kun tyve kilo? H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -