Сүйлөшмө

ky At the airport   »   tl At the airport

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча филиппинче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Gus-o---ng--ag-b----n--f--g-t -a-unta-g-Ath-n-. Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. G-s-o k-n- m-g-b-o- n- f-i-h- p-p-n-a-g A-h-n-. ----------------------------------------------- Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. 0
Бул түз каттамбы? Dire--a -a-----p-----ad ---a-? Direkta ba ang paglipad niyan? D-r-k-a b- a-g p-g-i-a- n-y-n- ------------------------------ Direkta ba ang paglipad niyan? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Pak-usa---I--ng -puan--- bi-ta-a,-hind- na-i-i-ar------a -ugar. Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. P-k-u-a-, I-a-g u-u-n s- b-n-a-a- h-n-i n-n-n-g-r-l-o n- l-g-r- --------------------------------------------------------------- Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Gu-to kon--kum--r----- --- ---ng ---erbas---. Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. G-s-o k-n- k-m-i-m-h-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- --------------------------------------------- Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. G-st- k-n---anse--hi- a-- a--ng--es-rb-sy-n. Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. G-s-o k-n- k-n-e-a-i- a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- -------------------------------------------- Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Gu--o ---- p--it---an--a-ing--e-e-b---on. Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. G-s-o k-n- p-l-t-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- ----------------------------------------- Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Kai--n ang-susu-o--na--ag----d pa----a-s--R---? Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? K-i-a- a-g s-s-n-d n- p-g-i-a- p-p-n-a s- R-m-? ----------------------------------------------- Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? 0
Эки орун калдыбы? M-y---n--a b--g da--------pu-n--- ---uk---? Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? M-y-o-n p- b-n- d-l-w-n- u-u-n n- m-k-k-h-? ------------------------------------------- Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. H-n-i--may-o-- na -a-ang -a---g isa-- -at---rang up-an. Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. H-n-i- m-y-o-n n- l-m-n- k-m-n- i-a-g n-t-t-r-n- u-u-n- ------------------------------------------------------- Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. 0
Биз качан конобуз? K-i--n -a-o-m-k-k--at-ng? Kailan tayo makakarating? K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n-? ------------------------- Kailan tayo makakarating? 0
Биз качан келебиз? Ka-la----yo --ka--r--ing --on? Kailan tayo makakarating doon? K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- d-o-? ------------------------------ Kailan tayo makakarating doon? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? K---a------ah- a-- ---ng-b-s-sa-s----o-n- -ungs-d? Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? K-i-a- b-b-a-e a-g i-a-g b-s s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------------- Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? I-a- b---ng m--et- -o? Iyan ba ang maleta mo? I-a- b- a-g m-l-t- m-? ---------------------- Iyan ba ang maleta mo? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Iy-- b- ------g-m-? Iyan ba ang bag mo? I-a- b- a-g b-g m-? ------------------- Iyan ba ang bag mo? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Iy----a-a-- -aga-e --? Iyan ba ang bagahe mo? I-a- b- a-g b-g-h- m-? ---------------------- Iyan ba ang bagahe mo? 0
Канча жүк ала алам? Ga-no k--a--ng ----b--a-e--n--maaa-i k--g--a--in? Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? G-a-o k-r-m-n- m-a b-g-h- a-g m-a-r- k-n- d-l-i-? ------------------------------------------------- Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? 0
Жыйырма килограмм. D-la--mpu-- k---. Dalawampung kilo. D-l-w-m-u-g k-l-. ----------------- Dalawampung kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? A-o--da---am---g k-lo-lam-n-? Ano, dalawampung kilo lamang? A-o- d-l-w-m-u-g k-l- l-m-n-? ----------------------------- Ano, dalawampung kilo lamang? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -