Сүйлөшмө

ky At the airport   »   bn বিমান বন্দরে

35 [отуз беш]

At the airport

At the airport

৩৫ [পঁয়ত্রিশ]

35 [Pam̐ẏatriśa]

বিমান বন্দরে

[bimāna bandarē]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. আ-ি-এ--ন-সে---বার-জন--------বি----র---ক-ট --ক-করতে-চ-ই-৷ আম- এথ-ন-স- য-ব-র জন-য একট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক করত- চ-ই ৷ আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷ -------------------------------------------------------- আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷ 0
ām-----ēn-ē yā--r- -an'y--ēk--ā-bi-ā--ra ṭi-i----u-a -ar-t----'i āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'- ---------------------------------------------------------------- āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Бул түз каттамбы? এই -িমা----ক- সর-----য-য়? এই ব-ম-নট- ক- সর-সর- য-য়? এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়- ------------------------- এই বিমানটি কি সরাসরি যায়? 0
ē'i -im----i -i sar-s--i yā-a? ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa? ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-? ------------------------------ ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. অনুগ্-- -------াল-র--ার--,-----া- --ষি-্----ট দে--- ৷ অন-গ-রহ কর- জ-ন-ল-র ধ-র-র, ধ-মপ-ন ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷ অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷ ----------------------------------------------------- অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷ 0
A--gr-ha --rē--ā----ra--hārēr-,--hū-a---a-ni-i--d---sīṭ- d--ē-a Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n- --------------------------------------------------------------- Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. আ-ি --া- ---ক--ণ --নি-্-ি--করতে--াই ৷ আম- আম-র স-রক-ষণ স-ন-শ-চ-ত করত- চ-ই ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷ 0
ā----mār--s--ra-ṣa-a-s-ni--ita-karat- --'i āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'- ------------------------------------------ āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. আ----ম---স-র-্ষ- বাতিল--রত---া--৷ আম- আম-র স-রক-ষণ ব-ত-ল করত- চ-ই ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷ 0
āmi ------s---akṣ--a -ā-ila ---a-ē-c--i āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'- --------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. আমি আ-া--স-রক্-ণ পরিবর্-----তে --- ৷ আম- আম-র স-রক-ষণ পর-বর-তন করত- চ-ই ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷ 0
ā-i--mār- s-----ṣ-ṇa---r-b-rta-a-k-r-t--cā'i āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'- -------------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Кийинки учак Римге качан учат? রো-ে-য--ার প--র-----িম----খ-? র-ম- য-ব-র পরবর-ত- ব-ম-ন কখন? র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন- ----------------------------- রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন? 0
rōmē y-b-r--p-r-b-rtī-b--āna k-k-an-? rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana? r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a- ------------------------------------- rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Эки орун калдыбы? দ-টো-সী--কি-এখ-ও---লি--ছে? দ-ট- স-ট ক- এখনও খ-ল- আছ-? দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে- -------------------------- দুটো সীট কি এখনও খালি আছে? 0
D-ṭ--s------ ---a-----kh--i āchē? Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē? D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-? --------------------------------- Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Жок, бизде бир гана орун калды. ন-,--ম--ের----ে-ক-ব-মাত্র-এক-া-খাল- -ীট-আছে-৷ ন-, আম-দ-র ক-ছ- ক-বলম-ত-র একট- খ-ল- স-ট আছ- ৷ ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷ --------------------------------------------- না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷ 0
N-,-āmādē-- ---h--kēb-l--āt---ē--ṭā--hā-- sīṭ---chē Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h- --------------------------------------------------- Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Биз качан конобуз? আ-রা --- --------ব? আমর- কখন ন-চ- ন-মব? আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-? ------------------- আমরা কখন নীচে নামব? 0
ā--rā-k-k--n--n-cē-nām-ba? āmarā kakhana nīcē nāmaba? ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-? -------------------------- āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Биз качан келебиз? আ--------নে -খন--ৌঁ----? আমর- স-খ-ন- কখন প--ছ-ব-? আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো- ------------------------ আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো? 0
Ā------ēk--n- -ak-ana-p---̐---b-? Āmarā sēkhānē kakhana paum-chābō? Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? সিটি --ন-টা-ে--া-ার জ-্----ন--া--আছ-? স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জন-য কখন ব-স আছ-? স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে- ------------------------------------- সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে? 0
S--i -ēnṭ-rē--ā-ā-------ya kak-a-- bās- āch-? Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē? S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-? --------------------------------------------- Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Бул сиздин чемоданынызбы? এটা ---আ-ন---স--ক-স? এট- ক- আপন-র স-টক-স? এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-? -------------------- এটা কি আপনার সুটকেস? 0
Ēṭ--ki āp----- suṭ--ēs-? Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa? Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-? ------------------------ Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Бул сиздин сумкаңызбы? এ---কি-আ-ন----্-াগ? এট- ক- আপন-র ব-য-গ? এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ- ------------------- এটা কি আপনার ব্যাগ? 0
Ē----i ---nā----y-g-? Ēṭā ki āpanāra byāga? Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a- --------------------- Ēṭā ki āpanāra byāga?
Бул сиздин жүгүңүзбү? এটা ক----ন-র জ-নিষপত্--/ জ-নিসপত্-? এট- ক- আপন-র জ-ন-ষপত-র / জ-ন-সপত-র? এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ----------------------------------- এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র? 0
Ē-ā-ki-----āra j-n----atr--/-j-nisapa--a? Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra? Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ----------------------------------------- Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Канча жүк ала алам? আম- -িজের স----কত---নি--/ জি--স -িতে --ত- --র-? আম- ন-জ-র স-থ- কত জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-? আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-? ----------------------------------------------- আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি? 0
Ā-- nij-ra ----ē---t- ji--ṣa---jinisa--i------ē-pā--? Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri? Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-? ----------------------------------------------------- Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Жыйырма килограмм. ২০----ো ২০ ক-ল- ২- ক-ল- ------- ২০ কিলো 0
20 -i-ō 20 Kilō 2- K-l- ------- 20 Kilō
Эмне, жыйырма эле килограммбы? কি? ম---র ২--ক-ল-? ক-? ম-ত-র ২০ ক-ল-? ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-? ------------------ কি? মাত্র ২০ কিলো? 0
ki- Mātra--0---l-? ki? Mātra 20 kilō? k-? M-t-a 2- k-l-? ------------------ ki? Mātra 20 kilō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -