Сүйлөшмө

ky Negation 1   »   fi Kieltomuoto 1

64 [алтымыш төрт]

Negation 1

Negation 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. En-y-m--------t-) sa-aa. En ymmärrä (tätä) sanaa. E- y-m-r-ä (-ä-ä- s-n-a- ------------------------ En ymmärrä (tätä) sanaa. 0
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. En--mmärrä-(tä-ä) -a-s---a. En ymmärrä (tätä) lausetta. E- y-m-r-ä (-ä-ä- l-u-e-t-. --------------------------- En ymmärrä (tätä) lausetta. 0
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. En-ym-ärrä (t-m--) -e--i-ystä. En ymmärrä (tämän) merkitystä. E- y-m-r-ä (-ä-ä-) m-r-i-y-t-. ------------------------------ En ymmärrä (tämän) merkitystä. 0
Мугалим o-et--ja opettaja o-e-t-j- -------- opettaja 0
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Ym-är--tt--ö ---tt-ja-? Ymmärrättekö opettajaa? Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. K------y-m---än-häntä -y-i-. Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
Мугалим o-e--a-a opettaja o-e-t-j- -------- opettaja 0
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Ymm--r-----ö --ett--a-? Ymmärrättekö opettajaa? Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. Kyllä- y---r--n--äntä hyvi-. Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
Адамдар ihmi--t ihmiset i-m-s-t ------- ihmiset 0
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? Ym-ä-------ö-i--i-i-? Ymmärrättekö ihmisiä? Y-m-r-ä-t-k- i-m-s-ä- --------------------- Ymmärrättekö ihmisiä? 0
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. E-, -- -m-ä-rä --itä--i-n h-vin. Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. E-, e- y-m-r-ä h-i-ä n-i- h-v-n- -------------------------------- Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. 0
Сүйлөшкөн кыз t--t--st-vä tyttöystävä t-t-ö-s-ä-ä ----------- tyttöystävä 0
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? O-ko -ei-lä-t----y-t-vää? Onko teillä tyttöystävää? O-k- t-i-l- t-t-ö-s-ä-ä-? ------------------------- Onko teillä tyttöystävää? 0
Ооба, менде бирөө бар. Kyllä, -i-u--a--n. Kyllä, minulla on. K-l-ä- m-n-l-a o-. ------------------ Kyllä, minulla on. 0
кызы t--är tytär t-t-r ----- tytär 0
Сиздин кызыңыз барбы? O-k--tei--ä t-tä-t-? Onko teillä tytärtä? O-k- t-i-l- t-t-r-ä- -------------------- Onko teillä tytärtä? 0
Жок, менде жок. E-- m-n-l-a--- ---. Ei, minulla ei ole. E-, m-n-l-a e- o-e- ------------------- Ei, minulla ei ole. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -