Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [алтымыш жети]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
көз айнек a-i-i-i akiniai a-i-i-i ------- akiniai 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Jis p----š- sa-o-a-inius. Jis pamiršo savo akinius. J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Анын көз айнеги кайда? K-r-- -- -k-ni-i? Kurgi jo akiniai? K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
саат l---r-dis laikrodis l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Анын сааты бузук. Jo l--kr-d-- -u----. Jo laikrodis sugedo. J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Саат дубалда илинип турат. Laikrodis -abo -nt s-e-o-. Laikrodis kabo ant sienos. L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
паспорт pa--s pasas p-s-s ----- pasas 0
Ал паспортун жоготту. Jis pametė--a-- pas-. Jis pametė savo pasą. J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Анын паспорту кайда? K-r---j--p-sas? Kurgi jo pasas? K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
алар – алардын j-e,--o- —--ų jie, jos — jų j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. V---ai-n-g--i-r-s-----vo---vų. Vaikai negali rasti savo tėvų. V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! B-- či---- a---n--j- t--a-! Bet čia gi ateina jų tėvai! B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
сиз - сиздин J-s-— jūsų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? Ko--a-b-v- - k-i--se-ės--j-sų ----onė- -o-e -i--e--? Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Ku- -ūs--žmo--,-p--- Mi--er-? Kur jūsų žmona, pone Miuleri? K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
сиз - сиздин J---- j-sų Jūs — jūsų J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? K---a --vo /-k-i- s-kės---el-o-ė- pon-- Š-it? Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Ku--jū---v---s--poni- -m--? Kur jūsų vyras, ponia Šmit? K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -