Guia de conversação

px Na escola   »   it A scuola

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [quattro]

A scuola

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
Onde estamos? Do-- si-mo? Dove siamo? D-v- s-a-o- ----------- Dove siamo? 0
Nós estamos na escola. Si--o---s-u--a. Siamo a scuola. S-a-o a s-u-l-. --------------- Siamo a scuola. 0
Nós temos aulas. Abb-a-o-----one. Abbiamo lezione. A-b-a-o l-z-o-e- ---------------- Abbiamo lezione. 0
Estes são os alunos. Q-e-ti so-o-gl---t-d-nt-. Questi sono gli studenti. Q-e-t- s-n- g-i s-u-e-t-. ------------------------- Questi sono gli studenti. 0
Esta é a professora. Qu-s-a-è l--n-eg-an--. Questa è l’insegnante. Q-e-t- è l-i-s-g-a-t-. ---------------------- Questa è l’insegnante. 0
Esta é a turma. Q------- ---c--ss-. Questa è la classe. Q-e-t- è l- c-a-s-. ------------------- Questa è la classe. 0
O que fazemos? C----o-a fac-ia-o? Che cosa facciamo? C-e c-s- f-c-i-m-? ------------------ Che cosa facciamo? 0
Nós estudamos / aprendemos. Stu-i-m-. Studiamo. S-u-i-m-. --------- Studiamo. 0
Nós aprendemos uma língua. I--ar-a-o--n---in--a. Impariamo una lingua. I-p-r-a-o u-a l-n-u-. --------------------- Impariamo una lingua. 0
Eu aprendo inglês. Io ---d-o--’-n--e--. Io studio l’inglese. I- s-u-i- l-i-g-e-e- -------------------- Io studio l’inglese. 0
Você aprende espanhol. T--s-ud--lo -p---ol-. Tu studi lo spagnolo. T- s-u-i l- s-a-n-l-. --------------------- Tu studi lo spagnolo. 0
Ele aprende alemão. Lu- -----a--- --d---o. Lui studia il tedesco. L-i s-u-i- i- t-d-s-o- ---------------------- Lui studia il tedesco. 0
Nós aprendemos francês. No- stud---o i---r----se. Noi studiamo il francese. N-i s-u-i-m- i- f-a-c-s-. ------------------------- Noi studiamo il francese. 0
Vocês aprendem italiano. Vo- stud--t---’i----a-o. Voi studiate l’italiano. V-i s-u-i-t- l-i-a-i-n-. ------------------------ Voi studiate l’italiano. 0
Eles / Elas aprendem russo. Lo---s--d---o i--r-sso. Loro studiano il russo. L-r- s-u-i-n- i- r-s-o- ----------------------- Loro studiano il russo. 0
Aprender línguas é muito interessante. St-d-are --- ------ è in--res--n-e. Studiare una lingua è interessante. S-u-i-r- u-a l-n-u- è i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- Studiare una lingua è interessante. 0
Nós queremos entender pessoas. V---ia-o ---i-e -a -e--e. Vogliamo capire la gente. V-g-i-m- c-p-r- l- g-n-e- ------------------------- Vogliamo capire la gente. 0
Nós queremos falar com pessoas. V--l--m- -a-l-r- co- ----en-e. Vogliamo parlare con la gente. V-g-i-m- p-r-a-e c-n l- g-n-e- ------------------------------ Vogliamo parlare con la gente. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!