Guia de conversação

px Na escola   »   cs Ve škole

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [čtyři]

Ve škole

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tcheco Tocar mais
Onde estamos? K-e-js--? Kde jsme? K-e j-m-? --------- Kde jsme? 0
Nós estamos na escola. Js-- v- -ko--. Jsme ve škole. J-m- v- š-o-e- -------------- Jsme ve škole. 0
Nós temos aulas. Máme---uč--ání. Máme vyučování. M-m- v-u-o-á-í- --------------- Máme vyučování. 0
Estes são os alunos. T--j-o----c-. To jsou žáci. T- j-o- ž-c-. ------------- To jsou žáci. 0
Esta é a professora. T- -e u---e-ka. To je učitelka. T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učitelka. 0
Esta é a turma. T---e-t---a. To je třída. T- j- t-í-a- ------------ To je třída. 0
O que fazemos? C--d-l-me? Co děláme? C- d-l-m-? ---------- Co děláme? 0
Nós estudamos / aprendemos. Uč--- s-. Učíme se. U-í-e s-. --------- Učíme se. 0
Nós aprendemos uma língua. U--m--s------k. Učíme se jazyk. U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme se jazyk. 0
Eu aprendo inglês. Já -e -čím-an-l----. Já se učím anglicky. J- s- u-í- a-g-i-k-. -------------------- Já se učím anglicky. 0
Você aprende espanhol. Ty s- -č----p---ls--. Ty se učíš španělsky. T- s- u-í- š-a-ě-s-y- --------------------- Ty se učíš španělsky. 0
Ele aprende alemão. O- -e -čí --me--y. On se učí německy. O- s- u-í n-m-c-y- ------------------ On se učí německy. 0
Nós aprendemos francês. M- -e --íme--r-nc-u-sky. My se učíme francouzsky. M- s- u-í-e f-a-c-u-s-y- ------------------------ My se učíme francouzsky. 0
Vocês aprendem italiano. V- s- --í-- -tal---. Vy se učíte italsky. V- s- u-í-e i-a-s-y- -------------------- Vy se učíte italsky. 0
Eles / Elas aprendem russo. O-i-s--uč- ru-ky. Oni se učí rusky. O-i s- u-í r-s-y- ----------------- Oni se učí rusky. 0
Aprender línguas é muito interessante. U------ -az-k- je zajímavé. Učit se jazyky je zajímavé. U-i- s- j-z-k- j- z-j-m-v-. --------------------------- Učit se jazyky je zajímavé. 0
Nós queremos entender pessoas. Ch-eme r--umě--l--em. Chceme rozumět lidem. C-c-m- r-z-m-t l-d-m- --------------------- Chceme rozumět lidem. 0
Nós queremos falar com pessoas. C-ce-e mluv-t - l-dmi. Chceme mluvit s lidmi. C-c-m- m-u-i- s l-d-i- ---------------------- Chceme mluvit s lidmi. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!