Π-ύ είν-ι --σ--σ--τ-υ λ-ωφορε--υ;
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου; 0 Po- e---i-ē-st--ē---u---ō-h--eí-u?Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-----------------------------------Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Πρέπε- -α---ν- ----π--ίβ--η;
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0 Pré-----a ká-ō--et---bí---ē?Prépei na kánō metepibíbasē?P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?----------------------------Prépei na kánō metepibíbasē?
Π-σες στά--ι- ε--αι-μ--ρι το κ-----;
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; 0 P-s---s-ás-i---ínai--éc-ri--o k---ro?Póses stáseis eínai méchri to kéntro?P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?-------------------------------------Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Π-έ--ι -α--ατέ---ε-εδώ.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ. 0 P-ép-i na-k--é-e-e-e-ṓ.Prépei na katébete edṓ.P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ------------------------Prépei na katébete edṓ.
Πρ---ι -----τ-β-τε απ---ην-π-σ---όρτ-.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. 0 P----- -- ----b-te-apó-t---pí------t-.Prépei na katébete apó tēn písō pórta.P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a---------------------------------------Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Ο-ε-ό-ενος-σ--μ----ο---ε-ρό-----ται -ε-5 --π-ά.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. 0 O -pó----- -yrm-s -ou----r---r--e-ai-s--5-l-pt-.O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-------------------------------------------------O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Π-τε --α---εί - --λ-υ--ίο---υ-μός-του--ε-ρό;
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; 0 P--- ana-hōre- o-t-l--ta--s-s--m-s--ou--etró?Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó----------------------------------------------Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Τό---π-έ--ι ---π--ρώ---- π-ό--ι--.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. 0 T-----r-p------p---ṓ--t----ó-timo.Tóte prépei na plērṓsete próstimo.T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.----------------------------------Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Prečo medzi sebou hovoríme, je jasné.
Chceme si vymieňať informácie a dorozumieť sa.
Ako presne jazyk vznikol, už ale tak jasné nie je.
Existujú rôzne teórie.
Isté ale je, že jazyk je veľmi starý fenomén.
Predpokladom pre vznik hovorenia boli určité telesné znaky.
Potrebovali sme ich, aby sme boli schopní vydávať zvuk.
Už neandertálci mali schopnosť používať svoj hlas.
To ich odlišovalo od zvierat.
Okrem toho bol zvučný a pevný hlas dôležitý k obrane.
Pomocou neho bolo možné zastrašiť alebo vydesiť nepriateľov.
Vtedy už vyrábali nástroje a zapaľovali oheň.
Tieto zručnosti museli nejakým spôsobom ďalej odovzdávať.
Jazyk bol dôležitý aj pre skupinový lov.
Jednoduchá forma dorozumievania existovala už pred 2 miliónmi rokov.
Prvými jazykovými prvkami boli znaky a gestá.
Ľudia sa však chceli dorozumieť aj v tme.
Potrebovali teda spolu hovoriť, aj keď na seba nevideli.
Preto bol vynájdený jazyk, ktorý nahradil znaky.
Jazyk v dnešnom zmysle slova je starý najmenej 50 000 rokov.
Keď homo sapiens opustil Afriku, rozšíril ho do celého sveta.
V rôznych regiónoch sa jazyky od seba oddelili.
Znamená to, že vznikli rôzne jazykové rodiny.
Obsahovali však len základy jazykových systémov.
Prvé jazyky boli oveľa menej komplexné než dnešné.
Ďalej sa vyvíjala ich gramatika, fonológia a sémantika.
Môžeme povedať: iný jazyk - iné riešenie.
Problém však bol stále rovnaký: Ako ukážem, čo si myslím?