Ali kadite?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
tab-ko --suim-su -a?
tabako o suimasu ka?
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
Ali kadite?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
Nekoč sem.
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
mu--s---w- s-t-e -ma-h-ta.
mukashi wa sutte imashita.
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
Nekoč sem.
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
Vendar zdaj ne kadim več.
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
de-- ima -a--ō --tt- -masen.
demo ima wa mō sutte imasen.
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
Vendar zdaj ne kadim več.
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
Ali vas moti, če kadim?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
t--ako --su--e-mo-ka--imasen ka?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Ali vas moti, če kadim?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
z-nze- k-m--masen-y-.
zenzen kamaimasen yo.
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
To me ne moti.
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
w-t-shi--a ki -- nar--as--.
watashi wa ki ni narimasen.
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
To me ne moti.
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
Bi kaj popili?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
n---k- - n-m- ---nar-ma-----?
nanika o nomi ni narimasu ka?
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
Bi kaj popili?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
Bi konjak?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
bura-d--w- i--g----u --?
burandē wa ikagadesu ka?
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
Bi konjak?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
Ne, raje bi eno pivo.
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
i-, --r- g- -des-.
ie, bīru ga īdesu.
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
Ne, raje bi eno pivo.
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
Ali veliko potujete?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
yoku r---ō ---h-masu-ka?
yoku ryokō o shimasu ka?
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
Ali veliko potujete?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
h-i, --i--i wa-s----hōdes-.
hai, taitei wa shutchōdesu.
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
demo--ok- --wa --ūk--d- k-t--i--s-.
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
Kakšna vročina!
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
na-te i---t--sa----o-!
nante iu atsusadeshou!
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
Kakšna vročina!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
Ja, danes je res vroče.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e--, k---wa h-nt-ni-at---d-su.
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
Ja, danes je res vroče.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
Pojdimo na balkon.
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
b---k-nī-e----m--ho-.
barukonī e ikimashou.
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
Pojdimo na balkon.
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
Jutri bo tu zabava.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
as--t-, k--o de---tī ga----m--u.
ashita, koko de pātī ga arimasu.
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
Jutri bo tu zabava.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
Boste prišli tudi vi?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
a-at--mo-k-masu--a?
anata mo kimasu ka?
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
Boste prišli tudi vi?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
Da, tudi mi smo povabljeni.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e----w---shit-ch---o--hōta- sa-r-t- i-asu.
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
Da, tudi mi smo povabljeni.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.