Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   ja スモール・トーク3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

[sumōru tōku 3]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Ali kadite? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 0
tab-ko --suim-su -a? tabako o suimasu ka? t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
Nekoč sem. 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 0
mu--s---w- s-t-e -ma-h-ta. mukashi wa sutte imashita. m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-. -------------------------- mukashi wa sutte imashita.
Vendar zdaj ne kadim več. でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 0
de-- ima -a--ō --tt- -masen. demo ima wa mō sutte imasen. d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-. ---------------------------- demo ima wa mō sutte imasen.
Ali vas moti, če kadim? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? 0
t--ako --su--e-mo-ka--imasen ka? tabako o sutte mo kamaimasen ka? t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-? -------------------------------- tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 0
z-nze- k-m--masen-y-. zenzen kamaimasen yo. z-n-e- k-m-i-a-e- y-. --------------------- zenzen kamaimasen yo.
To me ne moti. 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 0
w-t-shi--a ki -- nar--as--. watashi wa ki ni narimasen. w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n- --------------------------- watashi wa ki ni narimasen.
Bi kaj popili? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 0
n---k- - n-m- ---nar-ma-----? nanika o nomi ni narimasu ka? n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-? ----------------------------- nanika o nomi ni narimasu ka?
Bi konjak? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? 0
bura-d--w- i--g----u --? burandē wa ikagadesu ka? b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-? ------------------------ burandē wa ikagadesu ka?
Ne, raje bi eno pivo. いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 0
i-, --r- g- -des-. ie, bīru ga īdesu. i-, b-r- g- ī-e-u- ------------------ ie, bīru ga īdesu.
Ali veliko potujete? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? 0
yoku r---ō ---h-masu-ka? yoku ryokō o shimasu ka? y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-? ------------------------ yoku ryokō o shimasu ka?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 0
h-i, --i--i wa-s----hōdes-. hai, taitei wa shutchōdesu. h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u- --------------------------- hai, taitei wa shutchōdesu.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 0
demo--ok- --wa --ūk--d- k-t--i--s-. demo koko e wa kyūka de kite imasu. d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u- ----------------------------------- demo koko e wa kyūka de kite imasu.
Kakšna vročina! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! 0
na-te i---t--sa----o-! nante iu atsusadeshou! n-n-e i- a-s-s-d-s-o-! ---------------------- nante iu atsusadeshou!
Ja, danes je res vroče. ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 0
e--, k---wa h-nt-ni-at---d-su. e e, kyō wa hontōni atsuidesu. e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u- ------------------------------ e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
Pojdimo na balkon. バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 0
b---k-nī-e----m--ho-. barukonī e ikimashou. b-r-k-n- e i-i-a-h-u- --------------------- barukonī e ikimashou.
Jutri bo tu zabava. 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 0
as--t-, k--o de---tī ga----m--u. ashita, koko de pātī ga arimasu. a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u- -------------------------------- ashita, koko de pātī ga arimasu.
Boste prišli tudi vi? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? 0
a-at--mo-k-masu--a? anata mo kimasu ka? a-a-a m- k-m-s- k-? ------------------- anata mo kimasu ka?
Da, tudi mi smo povabljeni. ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 0
e----w---shit-ch---o--hōta- sa-r-t- i-asu. e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu. e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u- ------------------------------------------ e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -