On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
k-r- ---ōtob-- -----e---h-m-s-.
kare wa ōtobai o unten shimasu.
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
彼は オートバイを 運転 します 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje s kolesom. |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
k-re wa--iten--a-n------m-s-.
kare wa jitensha ni norimasu.
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
On se pelje s kolesom.
彼は 自転車に 乗ります 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
On gre peš. |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
kar- ----r-ki----.
kare wa arukimasu.
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
On gre peš.
彼は 歩きます 。
kare wa arukimasu.
|
On se pelje z ladjo. |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
kar---- ---- -e-i---asu.
kare wa fune de ikimasu.
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
On se pelje z ladjo.
彼は 船で 行きます 。
kare wa fune de ikimasu.
|
On se pelje s čolnom. |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
k--e-w- -ō-- de iki-a-u.
kare wa bōto de ikimasu.
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
On se pelje s čolnom.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa bōto de ikimasu.
|
On plava. |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
kare wa -yog-m--u.
kare wa oyogimasu.
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
On plava.
彼は 泳ぎます 。
kare wa oyogimasu.
|
Ali je tukaj nevarno? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
k-ko wa---ke----u-ka?
koko wa kikendesu ka?
k-k- w- k-k-n-e-u k-?
---------------------
koko wa kikendesu ka?
|
Ali je tukaj nevarno?
ここは 危険 です か ?
koko wa kikendesu ka?
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
h--or- -e-----h-ha-ku sur- -- w- ki-----s--k-?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------------
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
yo---a n--s--po--u-- ---w--kike--es- ka?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
Zašli smo. |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
m---i--s-i--.
mayoimashita.
m-y-i-a-h-t-.
-------------
mayoimashita.
|
Zašli smo.
迷い ました 。
mayoimashita.
|
Na napačni poti smo. |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
mic---o-m--h---em-sh-t-.
michi o machigaemashita.
m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a-
------------------------
michi o machigaemashita.
|
Na napačni poti smo.
道を 間違え ました 。
michi o machigaemashita.
|
Moramo se vrniti. |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
hi----es-naker-b---k-m--e-.
hikikaesanakereba ikemasen.
h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-.
---------------------------
hikikaesanakereba ikemasen.
|
Moramo se vrniti.
引き返さなければ いけません 。
hikikaesanakereba ikemasen.
|
Kje se tukaj lahko parkira? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k-no ---ri -a--oko--i -h---a----im-su---?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
-----------------------------------------
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
Kje se tukaj lahko parkira?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
Je tukaj kakšno parkirišče? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
c-ū-h----wa--ri-a-u--a?
chūshajō wa arimasu ka?
c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
chūshajō wa arimasu ka?
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
駐車場は あります か ?
chūshajō wa arimasu ka?
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
d-n--k-ra--koko -- ch-sh- -e-im-----a?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
--------------------------------------
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
Ali smučate? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
su---o--h-m-su---?
sukī o shimasu ka?
s-k- o s-i-a-u k-?
------------------
sukī o shimasu ka?
|
Ali smučate?
スキーを します か ?
sukī o shimasu ka?
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
s---rif--o ---ue e -ga--mas--ka?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-?
--------------------------------
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
k-ko-de --k- ---e-tar- ---ima---ka?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-?
-----------------------------------
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
ここで スキーを レンタル できます か ?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|