Jezikovni vodič

sl Na poti   »   ja 外出中に

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

[sotodashichū ni]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 0
k-r- ---ōtob-- -----e---h-m-s-. kare wa ōtobai o unten shimasu. k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
On se pelje s kolesom. 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 0
k-re wa--iten--a-n------m-s-. kare wa jitensha ni norimasu. k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
On gre peš. 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 0
kar- ----r-ki----. kare wa arukimasu. k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
On se pelje z ladjo. 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 0
kar---- ---- -e-i---asu. kare wa fune de ikimasu. k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
On se pelje s čolnom. 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 0
k--e-w- -ō-- de iki-a-u. kare wa bōto de ikimasu. k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
On plava. 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 0
kare wa -yog-m--u. kare wa oyogimasu. k-r- w- o-o-i-a-u- ------------------ kare wa oyogimasu.
Ali je tukaj nevarno? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 0
k-ko wa---ke----u-ka? koko wa kikendesu ka? k-k- w- k-k-n-e-u k-? --------------------- koko wa kikendesu ka?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 0
h--or- -e-----h-ha-ku sur- -- w- ki-----s--k-? hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka? h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------------- hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 0
yo---a n--s--po--u-- ---w--kike--es- ka? yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka? y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-? ---------------------------------------- yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
Zašli smo. 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 0
m---i--s-i--. mayoimashita. m-y-i-a-h-t-. ------------- mayoimashita.
Na napačni poti smo. 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 0
mic---o-m--h---em-sh-t-. michi o machigaemashita. m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a- ------------------------ michi o machigaemashita.
Moramo se vrniti. 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 0
hi----es-naker-b---k-m--e-. hikikaesanakereba ikemasen. h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-. --------------------------- hikikaesanakereba ikemasen.
Kje se tukaj lahko parkira? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 0
k-no ---ri -a--oko--i -h---a----im-su---? kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka? k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? ----------------------------------------- kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
Je tukaj kakšno parkirišče? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 0
c-ū-h----wa--ri-a-u--a? chūshajō wa arimasu ka? c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-? ----------------------- chūshajō wa arimasu ka?
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 0
d-n--k-ra--koko -- ch-sh- -e-im-----a? dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka? d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-? -------------------------------------- dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
Ali smučate? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? 0
su---o--h-m-su---? sukī o shimasu ka? s-k- o s-i-a-u k-? ------------------ sukī o shimasu ka?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 0
s---rif--o ---ue e -ga--mas--ka? sukīrifuto de ue e agarimasu ka? s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-? -------------------------------- sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
Si je možno tukaj izposoditi smuči? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 0
k-ko-de --k- ---e-tar- ---ima---ka? koko de sukī o rentaru dekimasu ka? k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-? ----------------------------------- koko de sukī o rentaru dekimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -