Rad(a) bi kupil(a) darilo. |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
pur-zen-o ---ai--- ---e-uga.
purezento o kaitai nodesuga.
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
Rad(a) bi kupil(a) darilo.
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
Vendar ne predrago. |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
t-ka------ai ------.
taka suginai mono o.
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
Vendar ne predrago.
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
Morda torbico? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
ha---b-g-u-w- ikaga---- --?
handobaggu wa ikagadesu ka?
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Morda torbico?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
V kakšni barvi jo želite? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
do------ro----ī--su ka?
don'na iro ga īdesu ka?
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
V kakšni barvi jo želite?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
V črni, rjavi ali beli? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
k---, -h---s-i--?
kuro, cha, shiro?
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
V črni, rjavi ali beli?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
Veliko ali majhno? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ō-- nodesu-ka, ---e-om- c-īs-i-n-d--- -a?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Veliko ali majhno?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Si lahko tole pogledam? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
ch---o---sete-i--d-ke-a-u--a?
chotto misete itadakemasu ka?
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
Si lahko tole pogledam?
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
Je tale iz usnja? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
k-r- wa----a-es- -a?
kore wa kawadesu ka?
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
Je tale iz usnja?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
Ali iz umetne snovi? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
s---to-o -- k-w-de-- k-?
soretomo gō kawadesu ka?
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
Ali iz umetne snovi?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
Seveda je iz usnja. |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
m--hi--n---------u.
mochiron,-gawadesu.
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
Seveda je iz usnja.
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
Je zelo dobre kakovosti. |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
k--e--a t-k-n--yo- -i-s-it-u--- -o--d-su.
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Je zelo dobre kakovosti.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni. |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
kon- -a-----g-u--a----t-ni okai--k-de-u.
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Všeč mi je. |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k-n---i--s--ta.
kiniirimashita.
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
Všeč mi je.
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
Vzamem jo. |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
k-r-,--t-d-ki-asu.
kore, itadakimasu.
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
Vzamem jo.
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k-ka- -a d-kima---k-?
kōkan wa dekimasu ka?
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
Seveda. |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
m-chi--n---u.
mochirondesu.
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
Seveda.
もちろん です 。
mochirondesu.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo. |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
o----mo-- to---i-e--k------ita-h-ma-u.
okurimono to shite okurumi itashimasu.
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Tam je blagajna. |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
r-j- wa-achi-a--su.
reji wa achiradesu.
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
Tam je blagajna.
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|