Vreme bo morda jutri boljše. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
asu--t-nki w- t---n--o------udarou.
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Vreme bo morda jutri boljše.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Odkod veste to? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
d--h------------ode-- k-?
dōshite wakaru nodesu ka?
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Odkod veste to?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Upam, da bo boljše. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
y--- -areba ī -a t--o--t-e --as-.
yoku nareba ī na to omotte imasu.
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Upam, da bo boljše.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Prav gotovo pride. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
kar---a-zetta--ni--i----.
kare wa zettai ni kimasu.
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Prav gotovo pride.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Je to zanesljivo? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
t--hi---es- ka?
tashikadesu ka?
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Je to zanesljivo?
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
Vem, da pride. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k-re-g--k--u kot---a-----tt--i-a--.
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Vem, da pride.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Zagotovo pokliče. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
ka-- -- kan-r--- -enw--sh-t--k--asu.
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Zagotovo pokliče.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Res? (Resnično?) |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
hon----s---?
hontōdesuka?
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
Res? (Resnično?)
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
Mislim, da bo poklical. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k--- -a--e--a --i-- -----to--mo--asu.
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
Mislim, da bo poklical.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
To vino je gotovo staro. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko---wa-n -a-----ai--uru--mono-esu.
kono wain wa zettai furui monodesu.
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
To vino je gotovo staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
Veste to gotovo? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
ho--ōni-s-i--e i--------u -a?
hontōni shitte iru nodesu ka?
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Veste to gotovo?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Domnevam, da je staro. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fu-ui-m-noda--------ma--.
furui monoda to omoimasu.
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
Domnevam, da je staro.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
Naš šef dobro izgleda. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
watashi--ch--n--jō-h- w-----k--d-su.
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Naš šef dobro izgleda.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Se vam zdi? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō om--mas----?
sō omoimasu ka?
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
Se vam zdi?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s-r-d--orok-,-m-n-s-go-u-k--kōī ---w-tashi w--omoimasu.
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Šef ima gotovo kakšno punco. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
j---- --------t-a- -ār--uren-o-g--i--su---.
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Šef ima gotovo kakšno punco.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Res tako mislite? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
ho-t----s--omoim-su-ka?
hontōni sō omoimasu ka?
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
Res tako mislite?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k-re-------u--r---o -a -r- no-w- jū--n -r-emasu.
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|