Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ja 副文1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [九十一]

91 [Kujūichi]

副文1

[fukubun 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 0
asu--t-nki w- t---n--o------udarou. asunotenki wa tabun yoku narudarou. a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u- ----------------------------------- asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Odkod veste to? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? どうして わかるの です か ? 0
d--h------------ode-- k-? dōshite wakaru nodesu ka? d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-? ------------------------- dōshite wakaru nodesu ka?
Upam, da bo boljše. 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 良くなれば いいなと 思って います 。 0
y--- -areba ī -a t--o--t-e --as-. yoku nareba ī na to omotte imasu. y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u- --------------------------------- yoku nareba ī na to omotte imasu.
Prav gotovo pride. 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 彼は 絶対に 来ます 。 0
kar---a-zetta--ni--i----. kare wa zettai ni kimasu. k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-. ------------------------- kare wa zettai ni kimasu.
Je to zanesljivo? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 確か です か ? 0
t--hi---es- ka? tashikadesu ka? t-s-i-a-e-u k-? --------------- tashikadesu ka?
Vem, da pride. 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 彼が 来ることは わかって います 。 0
k-re-g--k--u kot---a-----tt--i-a--. kare ga kuru koto wa wakatte imasu. k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u- ----------------------------------- kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Zagotovo pokliče. 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 彼は 必ず 電話 して きます 。 0
ka-- -- kan-r--- -enw--sh-t--k--asu. kare wa kanarazu denwa shite kimasu. k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-. ------------------------------------ kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
Res? (Resnično?) 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 本当 ですか ? 0
hon----s---? hontōdesuka? h-n-ō-e-u-a- ------------ hontōdesuka?
Mislim, da bo poklical. 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 彼は 電話 してくると 思います 。 0
k--- -a--e--a --i-- -----to--mo--asu. kare wa denwa shite kuru to omoimasu. k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-. ------------------------------------- kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
To vino je gotovo staro. この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 この ワインは 絶対 古い もの です 。 0
ko---wa-n -a-----ai--uru--mono-esu. kono wain wa zettai furui monodesu. k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-. ----------------------------------- kono wain wa zettai furui monodesu.
Veste to gotovo? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 本当に 知っているの です か ? 0
ho--ōni-s-i--e i--------u -a? hontōni shitte iru nodesu ka? h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-? ----------------------------- hontōni shitte iru nodesu ka?
Domnevam, da je staro. 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 古い もの だと 思います 。 0
fu-ui-m-noda--------ma--. furui monoda to omoimasu. f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-. ------------------------- furui monoda to omoimasu.
Naš šef dobro izgleda. 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 私達の 上司は 格好いい です 。 0
watashi--ch--n--jō-h- w-----k--d-su. watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu. w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-. ------------------------------------ watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
Se vam zdi? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? そう 思います か ? 0
sō om--mas----? sō omoimasu ka? s- o-o-m-s- k-? --------------- sō omoimasu ka?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 0
s-r-d--orok-,-m-n-s-go-u-k--kōī ---w-tashi w--omoimasu. soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu. s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-. ------------------------------------------------------- soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
Šef ima gotovo kakšno punco. 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 0
j---- --------t-a- -ār--uren-o-g--i--su---. jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne. j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-. ------------------------------------------- jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
Res tako mislite? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 本当に そう 思います か ? 0
ho-t----s--omoim-su-ka? hontōni sō omoimasu ka? h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-? ----------------------- hontōni sō omoimasu ka?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 0
k-re-------u--r---o -a -r- no-w- jū--n -r-emasu. kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu. k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-. ------------------------------------------------ kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -