učiti se |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n--u
manabu
m-n-b-
------
manabu
|
|
Se dijaki veliko učijo? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
s-it--wa --k---e---- -him--u --?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
Se dijaki veliko učijo?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
Ne, malo. |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Īe- ------ben----shi--s--.
Īe, amari benkyō shimasen.
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
Ne, malo.
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
vprašati (spraševati) |
質問
質問
質問
質問
質問
0
sh----mon
shitsumon
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
vprašati (spraševati)
質問
shitsumon
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
sen--- ni -o-- s-its---- shi-asu-k-?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Ī-,--m-ri-s-i--s--.
Īe, amari shimasen.
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
Ne sprašujem ga pogosto.
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
odgovoriti (odgovarjati) |
答え
答え
答え
答え
答え
0
kotae
kotae
k-t-e
-----
kotae
|
odgovoriti (odgovarjati)
答え
kotae
|
Odgovorite, prosim. |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
k-tae-nas--.
kotae nasai.
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
Odgovorite, prosim.
答えなさい 。
kotae nasai.
|
Odgovarjam. |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
k---em-su.
kotaemasu.
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
Odgovarjam.
答えます 。
kotaemasu.
|
delati |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h-t-r--u
hataraku
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
Ali on trenutno dela? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
k--e w---m--sh-g-t---h--esu -a?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
Ali on trenutno dela?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
Da, on trenutno dela. |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e-e,----d---ata-a--e--ma--.
e e, chōdo hataraite imasu.
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
Da, on trenutno dela.
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
priti, prihajati |
来る
来る
来る
来る
来る
0
kuru
kuru
k-r-
----
kuru
|
|
Ali pridete? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
ana-a-t--hi w--ki--s- -a?
anata-tachi wa kimasu ka?
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
Ali pridete?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
Da, takoj pridemo. |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e--- s----i-i---u.
e e, sugu ikimasu.
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
Da, takoj pridemo.
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
stanovati |
住む
住む
住む
住む
住む
0
sumu
sumu
s-m-
----
sumu
|
|
Stanujete v Berlinu? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
b-ruri- -i o---maidesu-k-?
berurin ni o sumaidesu ka?
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
Stanujete v Berlinu?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e e, Ber-ri- ------d- imas-.
e e, Berurin ni sunde imasu.
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
Da, stanujem v Berlinu.
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|