Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ja 質問する 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

[shitsumon suru 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
učiti se 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m-n--u manabu m-n-b- ------ manabu
Se dijaki veliko učijo? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
s-it--wa --k---e---- -him--u --? seito wa yoku benkyō shimasu ka? s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Ne, malo. いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
Īe- ------ben----shi--s--. Īe, amari benkyō shimasen. Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
vprašati (spraševati) 質問 質問 質問 質問 質問 0
sh----mon shitsumon s-i-s-m-n --------- shitsumon
Ali pogosto sprašujete učitelja? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
sen--- ni -o-- s-its---- shi-asu-k-? sensei ni yoku shitsumon shimasu ka? s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Ne sprašujem ga pogosto. いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
Ī-,--m-ri-s-i--s--. Īe, amari shimasen. Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.
odgovoriti (odgovarjati) 答え 答え 答え 答え 答え 0
kotae kotae k-t-e ----- kotae
Odgovorite, prosim. 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
k-tae-nas--. kotae nasai. k-t-e n-s-i- ------------ kotae nasai.
Odgovarjam. 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
k---em-su. kotaemasu. k-t-e-a-u- ---------- kotaemasu.
delati 働く 働く 働く 働く 働く 0
h-t-r--u hataraku h-t-r-k- -------- hataraku
Ali on trenutno dela? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
k--e w---m--sh-g-t---h--esu -a? kare wa ima shigoto-chūdesu ka? k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-? ------------------------------- kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
Da, on trenutno dela. ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
e-e,----d---ata-a--e--ma--. e e, chōdo hataraite imasu. e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u- --------------------------- e e, chōdo hataraite imasu.
priti, prihajati 来る 来る 来る 来る 来る 0
kuru kuru k-r- ---- kuru
Ali pridete? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
ana-a-t--hi w--ki--s- -a? anata-tachi wa kimasu ka? a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-? ------------------------- anata-tachi wa kimasu ka?
Da, takoj pridemo. ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
e--- s----i-i---u. e e, sugu ikimasu. e e- s-g- i-i-a-u- ------------------ e e, sugu ikimasu.
stanovati 住む 住む 住む 住む 住む 0
sumu sumu s-m- ---- sumu
Stanujete v Berlinu? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
b-ruri- -i o---maidesu-k-? berurin ni o sumaidesu ka? b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-? -------------------------- berurin ni o sumaidesu ka?
Da, stanujem v Berlinu. ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
e e, Ber-ri- ------d- imas-. e e, Berurin ni sunde imasu. e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u- ---------------------------- e e, Berurin ni sunde imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -