Zakaj ne jeste torte? |
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
an-ta wa n--- k--i - --b--a- ---e-- ka?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Zakaj ne jeste torte?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Moram shujšati. |
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
yas---i-o i-e--i--d-.
yasenaito ikenainode.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
Moram shujšati.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
|
Ne jem je, ker moram shujšati. |
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
yase----- --en-i---e--ta--m-s--.
yasenaito ikenainode, tabemasen.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Ne jem je, ker moram shujšati.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Zakaj ne pijete piva? |
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
ana-a w-----e bī-u --n-man-- --des---a?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Zakaj ne pijete piva?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Moram še voziti. |
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
u-ten --inait--i-enai---e.
unten shinaito ikenainode.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
Moram še voziti.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
|
Ne pijem ga, ker moram še voziti. |
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
u--e---------o i--nain--e--no--masen.
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Ne pijem ga, ker moram še voziti.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Zakaj ne piješ kave? |
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
an-ta ----aze kō-- o-n-man-- n----- -a?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Zakaj ne piješ kave?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Mrzla je. |
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
sa-- ------r-.
same terukara.
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
|
Mrzla je.
冷めてる から 。
same terukara.
|
Ne pijem je, ker je mrzla. |
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
k-hī----s-me--erun-de--nomi-asen.
kōhī ga same terunode, nomimasen.
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Ne pijem je, ker je mrzla.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Zakaj ne piješ čaja? |
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
ana-a -a na----ō--- - -o---a- -o--s- k-?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Zakaj ne piješ čaja?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Nimam sladkorja. |
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
s-tō-ga--ain-d-.
satō ga nainode.
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
|
Nimam sladkorja.
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
|
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. |
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
satō -a--a-no--- -ōch--- ------sen.
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Zakaj ne jeste juhe? |
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
ana-a-w--naz- sū-- - -om---i --d--- -a?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Zakaj ne jeste juhe?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Nisem je naročil(a). |
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
c---o---h-t- -----arades-.
chūmon shite inaikaradesu.
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
|
Nisem je naročil(a).
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
|
Ne jem je, ker je nisem naročil(a). |
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
s-p- w--ch-mon--hi-e inai-o----n-mima---.
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Ne jem je, ker je nisem naročil(a).
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Zakaj ne jeste mesa? |
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
n-z- ---t- -a -i-u-o tabena--no--su-k-?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Zakaj ne jeste mesa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Sem vegetarijanec (vegetarijanka). |
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
b--i----a--a----d-su.
bejitariandakaradesu.
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
|
Sem vegetarijanec (vegetarijanka).
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
|
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). |
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
be--t-rian'--n--e,--ik--wa------ase-.
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka).
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|