Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   et Restoranis 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. Ü---õu---ah---p-lu-. Üks õunamahl, palun. Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Limonado, prosim. Ü-s -imo---d---a-u-. Üks limonaad, palun. Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Paradižnikov sok, prosim. Üks to-at---hl,-pal--. Üks tomatimahl, palun. Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. M- v-t--s--e-l-ld- -l-a----unas- -ein-. Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. M- v-t--s-m--l-l-- kl-----v-l--t ---ni. Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Rad(a) bi steklenico penine. M--võtaks -e---l-i --aa-i-ša-pust. Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Bi rad(a) ribo? M-e--ib --lle--al-? Meeldib sulle kala? M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Bi rad(a) govedino? Me-ldi- ----e l---a-iha? Meeldib sulle loomaliha? M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Bi rad(a) svinjino? M-e------u--e --a---a? Meeldib sulle sealiha? M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Ma--o-viksi-----a---ilm--lihata. Ma sooviksin midagi ilma lihata. M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. M- s-o--ks---k-ö-iviljav------. Ma sooviksin köögiviljavalikut. M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. M- s-ov--si--mida--- ----e-a e---ä-e k--a a-ga. Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Bi radi k temu riž? S---ite t--sed- --isig-? Soovite te seda riisiga? S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Bi radi to z rezanci? So--i----- s--a n--dl-te-a? Soovite te seda nuudlitega? S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Bi radi k temu krompir? S-----e--- s--- --rt---tega? Soovite te seda kartulitega? S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) S-- ei m----- mu-l-. See ei maitse mulle. S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Ta jed je hladna. T-it on külm. Toit on külm. T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Tega nisem naročil(a). M- e- -e----ud---d-. Ma ei tellinud seda. M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -