Jezikovni vodič

sl Na delu   »   et Töö

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viiskümmend viis]

Töö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Mis -n t----elu-uts-? Mis on teie elukutse? M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mu-me-s--n--rs-. Mu mees on arst. M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Ma-tööt-- po-le -o-aga medits---i-e--. Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Kmalu bova šla v pokoj. V-rsti ----- me--ension-t. Varsti saame me pensionit. V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
Ampak davki so visoki. K--- m---u--o- kõrg-d. Kuid maksud on kõrged. K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ja--erv----i-d--st-- o--k- kõ-ge. Ja tervisekindlustus on ka kõrge. J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? K----k--sa s-ada-t--ad? Kelleks sa saada tahad? K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. M--ta--- -n-e-er-k-----da. Ma tahan inseneriks saada. M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Hočem študirati na univerzi. M- ----n--likool-- õ-pi-a. Ma tahan ülikoolis õppida. M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Sem pripravnik. Ma--l-n p----i-a-t. Ma olen praktikant. M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. Ma-----e-n-----ju. Ma ei teeni palju. M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. M-----------t--at-v-lismaa-. Ma teen praktikat välismaal. M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
To je moj šef. S-e-o- -in--ü----s. See on minu ülemus. S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
Imam prijetne kolege. Mul o- --eldi--d --l--eg--. Mul on meeldivad kolleegid. M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Lõ-n--aja- -ä-m--m- ----- -öökl-s. Lõuna ajal käime me alati sööklas. L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Iščem službo. M- --s----ö--oht-. Ma otsin töökohta. M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). M- ---- j--- ---ta olnud---ö-u. Ma olen juba aasta olnud töötu. M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Se---s r--g-- on--i-g- p-lju--öö--id. Selles riigis on liiga palju töötuid. S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -