Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   et Lennujaamas

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Ma -oo--ks-- l-n-u-A-e--a--- bronee-i--. Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ali je to neposreden let? Kas -ee-o--o----en-? Kas see on otselend? K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Pa-u- -ks----a-oh-- ---t-----s---ja. Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. M- soov-k--n --- -r--e-----u---nni--da. Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. M- ----i-s---om--br-n-e-i----t-h--t-da. Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Ma--oo-i---n oma--ro-ee-ingut-m---a. Ma sooviksin oma broneeringut muuta. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? M-ll-l-lä----jär-mi-- -e-nuk ----a? Millal läheb järgmine lennuk Rooma? M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Sta še prosta dva mesta? K-- kaks--o-ta--n ve-l----a-? Kas kaks kohta on veel vabad? K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Ei, m----on v--l-----l--ü-- ---t --b-. Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Kdaj pristanemo? M--la---e ma--d--e? Millal me maandume? M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Kdaj bomo tam? Mil----me--a--u-e? Millal me saabume? M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? M-l--l ---d-b bus- -e----nna? Millal sõidab buss kesklinna? M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Je to vaš kovček? K-- s-e-on te-e ---ver? Kas see on teie kohver? K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Je to vaša torba? K-s se- o---e-- ko--? Kas see on teie kott? K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Je to vaša prtljaga? Kas -ee -- t-i- -a-as? Kas see on teie pagas? K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? K-i --lj-------i- -õi--k-as--võ-ta? Kui palju pagasit võin kaasa võtta? K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
Dvajset kilogramov. K-k-k----nd ki-o. Kakskümmend kilo. K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? M--, a---lt ------m--nd-k---? Mis, ainult kakskümmend kilo? M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -