Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   pl W restauracji 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [trzydzieści]

W restauracji 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. P--ro--- s-k-j-b--ow-. Poproszę sok jabłkowy. P-p-o-z- s-k j-b-k-w-. ---------------------- Poproszę sok jabłkowy. 0
Limonado, prosim. Po--o------mo-ia-ę. Poproszę lemoniadę. P-p-o-z- l-m-n-a-ę- ------------------- Poproszę lemoniadę. 0
Paradižnikov sok, prosim. P--ro--ę -o- --mi-oro--. Poproszę sok pomidorowy. P-p-o-z- s-k p-m-d-r-w-. ------------------------ Poproszę sok pomidorowy. 0
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. P-----zę --e-i--ek--ze-w-ne-- wina. Poproszę kieliszek czerwonego wina. P-p-o-z- k-e-i-z-k c-e-w-n-g- w-n-. ----------------------------------- Poproszę kieliszek czerwonego wina. 0
Rad(a) bi kozarec belega vina. Po---sz--ki--iszek-białe-- w---. Poproszę kieliszek białego wina. P-p-o-z- k-e-i-z-k b-a-e-o w-n-. -------------------------------- Poproszę kieliszek białego wina. 0
Rad(a) bi steklenico penine. Po-----ę---t-l-- s-a----a. Poproszę butelkę szampana. P-p-o-z- b-t-l-ę s-a-p-n-. -------------------------- Poproszę butelkę szampana. 0
Bi rad(a) ribo? L-b--z-r--y? Lubisz ryby? L-b-s- r-b-? ------------ Lubisz ryby? 0
Bi rad(a) govedino? L--i----ołow-n-? Lubisz wołowinę? L-b-s- w-ł-w-n-? ---------------- Lubisz wołowinę? 0
Bi rad(a) svinjino? L---sz -i-pr--w--ę? Lubisz wieprzowinę? L-b-s- w-e-r-o-i-ę- ------------------- Lubisz wieprzowinę? 0
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Ch-iał--m-/ -hc--ła-ym ----b------sa. Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- c-ś b-z m-ę-a- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa. 0
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Chciałby--/-C----ł-b---bukie--j--z--. Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- b-k-e- j-r-y-. ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym bukiet jarzyn. 0
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. C--iałb-m / Ch--ała-y--coś-----c---------e-a -ługo -zek--. Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- c-ś- n- c- n-e t-z-b- d-u-o c-e-a-. ---------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać. 0
Bi radi k temu riž? Chciał-y-pan-- Ch-ia-ab---a-i-do --go-ry-? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- r-ż- ------------------------------------------ Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ryż? 0
Bi radi to z rezanci? C--i--by--an-- --cia--b- -ani-d- ------ak--on? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- m-k-r-n- ---------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani do tego makaron? 0
Bi radi k temu krompir? C-ci-ł-- pan-- ---i---b--pa-i----t--o -iemni-k-? Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- d- t-g- z-e-n-a-i- ------------------------------------------------ Chciałby pan / Chciałaby pani do tego ziemniaki? 0
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) T- m- -i- s---u--. To mi nie smakuje. T- m- n-e s-a-u-e- ------------------ To mi nie smakuje. 0
Ta jed je hladna. (--)-Jedz---- ---- -im--. (To) Jedzenie jest zimne. (-o- J-d-e-i- j-s- z-m-e- ------------------------- (To) Jedzenie jest zimne. 0
Tega nisem naročil(a). Ja-t-g- -ie ---awiał-m - zamaw-ałam. Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam. J- t-g- n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. ------------------------------------ Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -